“GESTURES DANCE, AND DANCES TELL STORIES”
by Marina Harss
[This article first
appeared in the “Arts” section of the New York Times of 30 May 2018. I saved it because it
speaks of reconstructing a historic ballet with the aid of dance notation—in this
case, a system invented in 1892 by Vladimir Ivanovich Stepanov (1866-96), a
Russian dancer. I’ll follow this article
with a review of an earlier performance that included a dance reconstructed
with Labanotation, another system.]
We
think of ballet as a nonverbal art, but for the last few months, the words
“tell” and “say” have echoed in the studios of American Ballet Theater. The
dancers aren’t using their voices; it is their bodies that are doing the
talking.
“Harlequinade,”
which has its premiere at Ballet Theater on June 4 in a staging by Alexei
Ratmansky, is a highly conversational ballet, inspired by the popular 18th-century
theatrical form known as commedia dell’arte. Between the dances, the characters
“speak” to one another in broad, legible gestures and glances that fit into the
musical phrases like words in a song. The dancing, too, is full of details that
add to the character of each scene. The gestures dance; the dances tell
stories.
“The
characters are almost putting on a show, talking to the audience as they go,”
said Cassandra Trenary, who alternates in the role of Columbine, Harlequin’s
sweetheart. “We’re breaking that fourth wall.” When Harlequin, the young hero —
a trickster in brightly colored tights — offers a serenade to his beloved, he
strums a mandolin, moving his lips as if really singing a tune.
This
ballet isn’t Mr. Ratmansky’s invention, but rather a restaging of a comedy by
Marius Petipa, originally called “Les Millions d’Arlequin,” or “Harlequin’s
Millions.” It was first performed in 1900 in St. Petersburg, where it remained
in the repertory for almost three decades.
Petipa,
the principal choreographer at the Imperial Theaters in the second half of the
19th century, put on dozens of ballets, including many that are still repertory
fixtures: “The Sleeping Beauty,” “Don Quixote,” “La Bayadère.” These were
passed down mainly through oral tradition, as in a game of telephone, from
teacher to student, with tweaks and additions compounding over time. Written
notations for many ballets do exist, at least in partial form, but mostly they
are ignored, on the theory that dance is a living, breathing art form, always
changing.
This
stylistic drift doesn’t sit well with Mr. Ratmansky, he explained over coffee
near Lincoln Center. Until recently, he said: “I had lost my interest in these
classical ballets. I didn’t want to see them.” Something, for him, was missing
— but he wasn’t sure what.
There
were later versions of “Harlequinade” in Russia by Fyodor Lopukhov (in the
1930s) and Pyotr Gusev (in the ’70s); and, at New York City Ballet, by George
Balanchine (1965, with additions in 1973). As with most later stagings of
Petipa, they were loosely based on the original — Balanchine made up his own
steps, “in the style of” Petipa — but none made any claim of authenticity.
So,
rather than patch together a “Harlequinade” based on the versions he knew or
dream up his own, like Balanchine, Mr. Ratmansky went back to a trove of dance
notations kept at Harvard: detailed scores written out in a system of lines,
dots, arrows, X’s and O’s. Stepanov Notation, as the system is called, was
developed by the dancer Vladimir Ivanovich Stepanov in Russia in the 1890s.
Note-takers sat in studios, scribbling in real time as the dancers rehearsed.
This
labor-intensive system fell out of use after the Russian Revolution, when
people had more important things on their minds. In the decades since, few
people have bothered to learn how to decode the notes. (One of the few was
Sergei Vikharev, who remounted several ballets using notes in Russia.)
Why
bother with them at all? For Mr. Ratmansky, Petipa’s choreography mattered.
“It’s about the steps,” he said. “Choreography is a text, and this is the text
we have. You wouldn’t change Balanchine or Fokine, so why Petipa?”
Five
years ago, Mr. Ratmansky and his wife, Tatiana, a former dancer who assists him
in his reconstructions, sat down to figure out what the notes actually
contained. What they found has surprised and delighted him. “The key is the
simplicity of the phrases,” he said. “Petipa’s choreography is so simple, and
so wise. Everything feels inevitable.”
The
style has inspired him in his own work, he added. “You can see it in my ballet
‘Whipped Cream’ — it’s really structured after a Petipa ballet, with all the
changes of mood, the stage pictures, the diversity of approaches to each
scene.”
“Harlequinade”
is Mr. Ratmansky’s fourth deep dive into the historical record, after “The
Sleeping Beauty” (for Ballet Theater, in 2015), “Swan Lake” (for Zurich Ballet,
in 2016), and “Paquita” (for Bayerisches Staatsballett, in 2014). In the fall,
he’ll take on “La Bayadère,” for Staatsballett Berlin.
As he
has become more conversant in Petipa’s style, his freedom within it has
increased. In “The Sleeping Beauty,” he was adamant that the women should raise
their legs up only 90 degrees and not point their feet when they stood at rest,
but rather hold them in a semirelaxed position. Many of the women’s turns were
executed with the foot on half tiptoe rather than fully on the tips of the
toes.
These
period details were difficult to maintain — the dancers kept going back to
their old habits, he said — so he hasn’t insisted on them in “Harlequinade.”
“It requires too much time to make it work, and there are never enough
rehearsals,” he said.
What he
hasn’t dropped is his focus on the specificity of Petipa’s style. “Even the
arabesques and the arms and the angles of the body tell us something about the
character or the situation,” Mr. Ratmansky said. Many of those details had been
smoothed out over time. In a pose from the final pas de deux, for example, he
asked the dancer to twist her shoulders slightly so that she could peer back at
her partner: “There’s a lot of story here; you’re telling us about your fear.”
The pose wasn’t just pretty; it carried meaning.
How
much of this comes from Petipa and how much from Ratmansky? The line can be
blurry. Some sections of the notes are fairly sparse, with only indications for
the legs and feet, or a simple floor plan. Even when there is more detail, it
requires interpretation.
“There
is this section where Harlequin does a diagonal of batterie” — jumps in which
the legs beat together in the air — “and each time you jump, there’s a turn,”
Daniil Simkin, one of the dancers alternating as Harlequin, said during a
rehearsal break. “Exactly when that turn happens is up to discussion.” (The
other Harlequins are Gabe Stone Shayer, James Whiteside and Jeffrey Cirio.)
Mr.
Ratmansky described the process of reconstruction as “finding the little bits
in the dust, and then placing them together to create a picture.” It is not a
science, after all, but an act of the imagination.
[Harlequinade ran from 30 May through 9 June 2018 at the
Metropolitan Opera House in Manhattan.
[Marina Harss is a
freelance dance writer and translator in New York. Her dance writing has appeared in the New York Times, the New Yorker, The Nation, The Guardian, Playbill, Dance Magazine, DanceTabs,
and elsewhere. Translations include
Irène Némirovsky’s The Mirador, Dino Buzzati’s Poem Strip and Pier Paolo Pasolini’s Stories from the City of God.]
* * * *
“A TWO-FOLD HISTORY LESSON, COURTESY OF FOUR MIDCENTURY
MASTERS”
by Alastair
Macaulay
[This review was
first published in “The Arts” section of the New York
Times on 26 April 2010. The reviewer, Alastair Macauley, the
New
York Times’ principal dance writer, doesn’t say
so in his notice, but all the dances in this program were reconstructed one way
or another from historic productions.]
In
reviving little-known little gems by four leading mid-20th-century
choreographers, as it did in the “Signatures 10” program on Saturday at Gould
Hall, New York Theater Ballet confirms its status as an invaluable company.
Very few in the audience can have seen all these gems before; fewer can feel
that they know even one well.
The
program — an entirely happy one, with music played live on piano — teaches us
plenty about dance history. Not only are these unusual views of how dances were
made over 50 years ago, but in each case the choreographer was also thinking
about the historic past.
Antony
Tudor’s "Soirée Musicale," one of his few pure dance and plotless
works, recaptures engaging aspects of early-19th-century ballet style in
response to the Rossini items that Benjamin Britten had arranged in this score.
Frederick Ashton’s “Capriol Suite” follows Peter Warlock’s score in reimagining
aspects of the Renaissance. Agnes de Mille’s “Three Virgins and a Devil” is a
comedy in medieval manner. And in “Suite From Mazurkas” José Limón addresses
the Polish heritage of the mazurka as presented in Chopin’s music.
These
ballets look forward as well as back. No lover of Ashton’s choreography can
miss the “Capriol” moments that suggest ballets to come, like his 1960 staging
of “La Fille Mal Gardée.” And, as one of the “Suite From Mazurkas” male dancers
takes time to place the palm of his hand on the ground, anyone who knows
“Dances at a Gathering,” the 1969 Jerome Robbins work that also makes use of
Chopin mazurkas, must wonder if Robbins had seen Limón’s work. This year is
Chopin’s bicentennial: too few dance companies are commemorating it, but in
this Limón revival Theater Ballet does the composer honor.
All
four works place their faith in lively through-the-body dancing. Feet, hands,
torso, neck, pelvis, shoulders, eyes: all make memorable contributions here,
and in striking coordination. The dancers of New York Theater Ballet look
extremely but endearingly young. Above all they look happily fulfilled. In each
of these pieces I felt I was seeing the choreography true and understood, as if
the performers had found themselves.
This
achievement proved most remarkable in “Capriol Suite.” Like all of Ashton’s
choreography this needs dancers as vivid in their torsos as in their feet and a
group sense that each dancer may be continuing a neighbor’s line. The Theater
Ballet performers bend from the waist, exhibit vivacious insteps and elegantly
catch one another’s eyes in best Ashton style. The blend of formal grace and
comedy in one pas de trois for a woman and her two suitors is extraordinary.
The placing of the heel of a flexed foot on the floor and the change of the
body’s angle from addressing one diagonal to another become as expressive as
the fleeting dance suggestions of each lover’s frustration.
Tudor
was known as a great ballet teacher, and many of his alumni regretted that he
seldom applied the inventiveness he showed in the classroom to
dance-for-dance’s-sake choreography. “Soirée” is surely the best view we now
have of that side of him.
His
historical sense is, like Ashton’s, uncanny: at times he seems attuned to
Romantic-style ballets by Bournonville that he was unlikely to have seen. His
three couples evoke the worlds of “La Sylphide,” “Giselle” and “Napoli” ;
jumps, lifts, traveling hops interconnect in seamless phrases. Three other
women dance trios with marvelous effects of arm-and-foot coordination. And
Tudor brings all nine dancers together in harmonies that, like everything about
this work, extend our idea of this great choreographer.
I’d
like to see de Mille’s “Three Virgins and a Devil” again: its droll absurdity
is fun. Still, it was the slightest and least subtle work of the evening. By
contrast, “Suite From Mazurkas” emerged as one of Limón’s finest. You feel the
layers of his thought — Poland as home, the mazurka as tradition, Chopin as
Romantic — but principally he’s immersed in dance itself rather than communication.
This aspect of his inventiveness has the upper hand here, and it shows him to
be, as seldom in other works, a true poet.
[New York Theatre
Ballet’s Signatures 10 ran at Florence Gould Hall at 55 E. 59th Street in New York City on 23
and 24 April 2010. I saw the performance
on Saturday, 24 April. The co-stager of Antony
Tudor’s Soirée Musicale was Oona
Haaranen, a dancer, choreographer, dance teacher, and dance notator who was a writing
student of mine for a while when she was working on a graduate degree. Oona and her co-stager, Ray Cook (the “choreographer”
was Tudor), wrote in the program:
Soiree
Musicale dates from the same period as Tudor’s
Jardin aux Lilas and Dark Elegies. It
was first performed in 1938 at London’s Palladium Theatre.
Staged by Oona Haaranen and Ray Cook
from the Labanotation score prepared in 1962 by Ann Hutchinson Guest by arrangement
with the Dance Notation Bureau which has preserved, enhanced, and furthered the
art of dance for 70 years, 1940-2010.
The cast learned to read Labanotation
as part of this project.
[Labanotation,
invented in 1928 by Rudolf Laban (1879-1958), an Austro-Hungarian dance artist
and theorist, is another form of dance notation like Stepanov Notation, used in reconstructing the ballet in the first article, above. (Ann Hutchinson Guest [b. 1918] is an
American movement and dance researcher and an authority on dance notation.)]
* * * *
“ARCHIVING DANCE: THE NECESSITY OF COLLABORATION”
by Heather
Desaulniers
[Most people, even inveterate
balletomanes, don’t know anything about dance notation. I’m presenting two articles that focus one
way or another on that technique for preserving and restaging historic dances. To help make it a little easier to understand
the subject, I’m adding an article discussing dance notation to this post. There is, of course, lots of material on
dance notation and the many specific techniques like Stepanov Notation and Labanotation,
the two types mentioned above (including Wikipedia entries on “Dance Notation,” “Vladimir
Stepanov,” and “Labanotation”) and interested readers can look further if they
wish to pursue the topic. This article
was taken from the website of Burgeon,
an arts magazine written by artists, produced by the non-profit Day Eight,
posted on 23 January 2010 (http://bourgeononline.com/2010/01/archiving-dance-the-necessity-of-collaboration-by-heather-desaulniers/).]
The
re-staging of work establishes a genealogy in dance. Many companies reproduce
historical compositions, and as new pieces are created these works enter into
the collective ouevre of the field. Technology, notation and personal
recollection can all help in re-staging dances, but no one means of archiving
can capture the totality of a choreography. Past analysis has tended to
evaluate the use of archival methods separately. Only a collaborative archival
network combining technology, notation and personal knowledge can ensure the
future of repertory.
Technology
has provided indispensable archival opportunities in the field of dance. In
particular, video has transformed the creative, marketing, and archival
process. Live performance is fleeting and impermanent by nature, and the power
to film these transient moments creates an un-paralleled resource. With good
reason, video is usually the first step in re-creating an earlier work, but it
is imperative to acknowledge its limitations. First, traditional video obtains
only a two-dimensional image. This provides a good first glimpse of the
movement, but not enough detail to re-stage with any precision or rigor. It is
impossible to remain true to the nuances and intricacies of complex movement
styles – such as the choreography of Twyla Tharp, Bill T. Jones or Trisha Brown
– with a two-dimensional view. Second, when looking at video, there is a
limited perspective. You are at the mercy of who took the video and who was
dancing the work when it was taped. Even professional videographers can miss
things, and what if they miss something that is a crucial part of the piece?
Dance is changeable. No one piece is ever performed the same way twice. There
are always slight, or sometimes not so slight, adjustments for different spaces
and different dancers. The expectation is that video captures the most accurate
depiction of the work, but this is more a hope than a certainty.
Three
dimensional image capture is an exciting technological alternative to
conventional video because it can convey a more complete representation of
movement. This relatively new technology requires multiple cameras positioned
at different angles and heights so as to record a three dimensional figure. The
archival applications for this technology are incredibly exciting, but sadly,
untapped. This type of filming can be very expensive and thus, not an option
for many dance companies. In point of fact, a minority of companies dedicate
resources toward preparation of archival material. In addition, 3-D technology
has become stalled and somewhat stuck in the performance arena. Choreographers
today seem to have an obsession with how ‘mixed media’ and ‘corporeal presence’
(the new go-to buzz phrases in dance) can transform a work within active
performance. For all of these reasons, 3-D imagery has not penetrated into the
field of archiving.
The
most under utilized archival method is dance notation. Labanotation and Benesh
Movement Notation are the two primary systems that can provide a written record
of choreography. Both employ a specific system of markings that indicate which
body part is moving, the impetus for the motion, the direction, speed and
duration of the choreography. Both Laban and Benesh are like hieroglyphics:
they are an entire language, very detailed, extensive, and providing a
directional map to unlock the minutiae of movement. In theory, dance notation
is a great idea, but because the number of people fluent in dance notation is
small, and the time/expense of notating a dance significant, written notation
exists for a fraction of the important ouvre of modern dance work, and is
accessible to an even smaller number of practitioners.
The
importance of personal coaching and personal experience cannot be overlooked
when staging previous works. Having individuals with experience of the staged
work (whether the choreographer, one of the original dancers, or a dance
historian) present during re-creation significantly informs the reconstruction
process. These individuals may not be able to ensure an exact replication of
the steps, but many essences and ‘isms’ are beyond the capabilities of
technology and notation. Admittedly, as with technology and notation,
individual memory/personal coaching does have its limitations. One challenge is
that this type of knowledge cannot be institutionalized, and so is uncertain
from generation to generation.
Every
archival process can make a positive contribution, yet on their own, each
system is insufficient. To preserve our important cultural heritage, what is
needed is the application of a thoughtful, reliable, and collaborative archival
practice integrating technology, notation and personal resources to the fullest
extent possible. Dance companies generally lack the funds to utilize all
available archival systems when re-staging choreography. And, the limited funds
that exist to create or stage work tend not to include the funds necessary for
integration of archival concerns (money to access the newest technology, arrange
for a notation, etc.) Archival policies for the field need to be developed,
both to ensure preservation and performance of important works, and to
encourage the funding mechanisms necessary to institutionalize appropriate
archival/reconstruction policies.
[Heather
Desaulniers is a freelance dance writer and critic, based in Washington, D.C. She contributes regularly to criticaldance.com, and is currently pursuing historical research on
choreographers Sophie Maslow and Pola Nirenska. She is also an associate editor of Bourgeon.]