22 October 2010

“May You Be Blessed With Light”: The Zuni Shalako Rite

The Shalako ceremony of the Zuni Indians of New Mexico is, according to Frank Waters, a writer of mixed Cheyenne and Southern Caucasian ancestry, a rite that assures the transformation of winter’s death into spring’s rebirth. The ritual is expected to bless the Zuni people with the sun’s light for another year. It is also a dramatic interpretation of what the Zuni religion means to the people. As one Zuni chant tells it:

This night
The ones who are our fathers
Masked god priests,
All the masked gods.
At their precious mountain,
Their precious lake,
Perpetuating what has been since the first beginning,
Have assumed human form.


All observers describe the Shalako ceremony as a magnificent spectacle; Waters, who lived in Taos (site of one of the oldest pueblos), said simply that it is “one of the greatest Pueblo ceremonials.” American ethnologist Walter Hough, in fact, found the various Pueblo kachina dances, of which the Shalako ceremony is one, “the best round of theatrical entertainment enjoyed by any people in the world, for nearly every ceremony has its diverting side, for religion and drama are here united as in primitive times.” Leonardo Shapiro, an innovative stage director about whom I’ve written several times on ROT and who adapted the deities’ name for his theater company, told me that the ceremony, which he saw while living near Taos in the 1970s, was “the most extraordinary thing I’ve ever been in.”

Zuni Pueblo, on the Zuni Indian Reservation, is in the southwestern panhandle of McKinley County in western New Mexico, near the border with Arizona. The pueblo, home to about 6,500 people (1,500 families), is 35 miles south of Gallup and about 150 miles west of Albuquerque. The area was problably settled about 1,300 years ago (the Zuni say they have been there for millennia), though the current pueblo, the most populous of the 19 pueblos in New Mexico, has been the home of the tribe only since the 16th century and the arrival of the Spanish conquistadors under Francisco Coronado. (Taos and Acoma have been continuously inhabited for about 900 years. It is debatable which is the oldest.) The Zuni people, the most traditional of the Pueblo tribes, have a unique language, unrelated to any of the other Indian languages including the other Pueblo tongues; history; and culture.

The Shalakos are messengers between the spirit world and our own. They are the spirit figures of the Zuni pantheon who mediate between humanity and the gods of rain and prosperity, the principal Zuni deities. (The word means ‘rain bringer’ in the Zuni language. Remember, the Zuni are a desert people—rain is a powerful force in their culture.) The Shalakos come to the human realm to collect the people’s prayers and take them back to the rainmakers at the end of the ceremony, thus connecting the mortal world to the spirit realm. The ceremony reenacts the Zuni creation story; just as the flood of the Judeo-Christian Bible signifies rebirth and renewal, so does the Shalako ceremony.

Life for the Zuni is inextricably bound to their ceremonial art and performances. The Shalako ceremony, on the ninth day of the winter solstice to mark the Zuni new year, involves the entire village and reestablishes the people’s prospects for prosperity, long life, and fertility for the year to come. But spirituality is not the sole focus of these ceremonies at the center of Zuni culture. Most have a strong aesthetic component as well. Literary and social critic Edmund Wilson, who witnessed the ceremony, observed, “Here, too, one finds theater and worship before they have become dissociated, and the spectacle suggests comparisons in the fields of both religion and art,” noting a resemblance to Russian ballet under Diaghilev. “The public rituals constitute the most important esthetic expression of the people,” wrote Ruth Bunzel, an early 20th-century anthropologist who studied Zuni culture. She continued:

Not only are they “artistic” in the superficial sense, in that they embrace the types of behavior which we arbitrarily lump together as “the arts”—ornament, poetry, music, the dance—but they provide the satisfaction of the deeper esthetic drive. . . . Zuñi rituals have a style of their own that belongs to ritual as an art.

The Shalako itself—the word refers to the deity, the masked dancer, the mask itself, and the ceremony—is a nine- or ten-foot-tall figure, towering above the villagers and the “manager” each dancer needs to keep from toppling over. The Shalako mask, perhaps the largest in the world, is magnificent to behold:

The masks are turquoise-colored, with a crest of eagle and macaw feathers, and horns with red feather pendants, ball eyes, long snouts which open and close; long hair, a collar of raven feathers and fox skins, dance kilts, and white blankets are also part of the costume. The mask is carried on a pole, simulating a creature ten feet high. The masks are accorded great deference and are consecrated with cornmeal before each use. Each mask is associated with one of the six kivas [underground ceremonial chambers].

The personator looks out through a hole in the embroidered white blanket covering his body. His garments are expanded like a 19th-century belle’s hoop skirt with flexible wooden strips. Beneath the Shalako costume, the personator, his face painted, wears a black shirt trimmed with colored ribbons on his shoulders and sleeves and a black wool loincloth fastened with an embroidered sash. His legs and thighs are bare and his knees are painted red, his calves yellow. He wears high, red buckskin moccasins; only his legs are visible below the Shalako mask. (There are actually two personators for each Shalako: an “older brother” who carries the mask into the village and a “younger brother” who carries the basket of prayer sticks before the god. During the night-long ceremony, the younger brother will relieve the older brother when he’s tired of dancing. At the end of the rite, the roles are reversed.)

According to Zuni belief, those who wear the masks of the Shalakos are transformed into the spirits they personate. The mask of a Shalako, or any kachina, is sacred and magical. It's been ritually cleansed and rededicated, anointed with cornmeal and prayed over. It's been ceremonially given life. No one, not even the wearer who manipulates the strings that roll the eyes and clack the beak—he’s constrained from looking up into the cone-shaped mask above his head—must see how the mask actually works except the designated manager. The wearer’s not only possessed by the spirit and assumes the personality of the god he represents, but, the Zunis say, through him the god has become a human being. A masked personator is untouchable, dangerous to other humans until the paint is removed. But alongside the sacredness of the mask, it is also a work of art in the same way that the ceremony is both a religious ritual and theatrical entertainment. Both physical appearance (that is, beautiful bodies) and performing techniques are integral to the conduct of the personations—and those chosen each year are judged on how well they look, dance, chant, and sing. Members of the tribe aren’t averse to giving the participants performance reviews or, like our own John Simon, criticism of their physical attributes.

The Shalako personators are ordinary Zunis chosen during the preceding year and they prepare extensively for the ceremonies. Other villagers simply join in as the familiar ritual unfolds and still others, including outsiders, participate merely by being present. (There were a few specific exceptions to the Zunis’ inclusiveness: because of their violent suppression of the Pueblo culture, Spaniards—and, by inheritance, Spanish-Americans—are not welcome, and certain Indian tribes who have been historically hostile to the Zunis, such as the Apaches, are excluded. In recent years, the Zunis have restricted their ceremonies to outsiders considerably.) The six Shalako personators, one for each of the compass points plus up and down, enter the village escorted by the Long Horn kachina, who has curative powers, after the way is prepared by “mudhead” clowns, called koyemshi. The ceremony, at the end of a year-long ceremonial period when prayers sticks are planted in February, May, October, and November, lasts all night and progresses throughout the village as the Shalakos make their way to the specially prepared houses in which they will spend the night. The progress of the Shalakos, who perform a distinctive dance and run ceremonial foot races, is accompanied by singing, clowning by the koyemshi—some of it pretty low—and prayers. Villagers line the route or watch from the flat roofs of the adobe pueblo houses. The adults all know, of course, that beneath the costumes are fellow villagers (possessed though they may be), but the children are protected from this knowledge until they are initiated as adolescents; for the young, these figures are their pueblo’s gods. The proceeding, which recapitulates the story of the people’s arrival at Zuni and the founding of the pueblo, is a kind of circus-cum-mystery play.

The koyemshi (the Hopi call them tachuki), portrayed as witless, impotent, and grossly misshapen spirits—they represent the idiot children of incest—entertain the villagers with comic and often obscene interludes. Their masks are like knobby helmets made of soft cotton colored with pink clay from Sacred Lake, with bulbous lumps (filled with seeds, cotton, and dirt from the pueblo streets) on their heads and protruding eyes and puckered lips. The use of the earth gives the clowns magical power over the people so the koyemshi can claim their respect and veneration. Sometimes there are feathers sprouting from the knobs. The clowns’ bodies are also painted pink with sacred clay, and the only other costume is a short, black kilt. There are 10 of these sacred clowns, considered brothers, but each has his own personality, reflected in the imagery of the mask and the antics he performs. One, for instance, speaks gibberish when he tries to say the ritual prayers; another’s cowardly, lagging behind the group and hiding under ladders; another can only laugh; and so on. The clowns sing and tell jokes about the villagers; play games of beanbag, tag, or leapfrog; perform magic tricks; chase the Shalakos; and generally do anything to make people laugh. Ironically, the koyemshi masks are the most dangerous in the Zuni religion: no one dares even to touch them for fear of going sexually crazy.

Kachinas among the Pueblos and Hopis are spirits who mediate between the human and spiritual worlds, and may be interpreted as spirits of the dead, among other things. Frank Waters, who wrote both novels and non-fiction books about the Indians of the high desert of northern New Mexico, writes:

Kachinas thus are spirits. Spirits of the dead, spirits of all the mineral, plant, animal, and human forms that have traveled the Road, spirits of the mythical heroes, the stars, clouds, color-directions . . . . The kachinas, then, are the inner forms, the spiritual components of the outer physical forms, which may be invoked to manifest their benign powers so that man may be enabled to continue his journey. They are the invisible forces of life. Not really gods, but rather intermediators, messengers.

They’re often represented in Indian ceremonies as masked dancers who personify them or as elaborately carved and decorated dolls. (The masks are sacred but the dolls are given to children to help them recognize the spirits of the Pueblo pantheon.) The Long Horn kachina is the human counterpart of the rainmaker spirits, the rain priest of the north. He heads the rain priesthood and is the keeper of the Zuni ceremonial calendar. A projection on the right side of his mask accounts for his name and symbolizes long life. The Shalakos are kachinas.

The men who perform in the ceremony are chosen during the year before the Shalako performance. During this year, these men must live exemplary lives. They meet periodically through the year to learn the long prayers they will chant, dance, make ritual offerings, go into retreats, make pilgrimages to distant shrines, offer monthly prayer sticks, run foot races, fast, and abstain from sex. Eight days before the Shalako—the final ritual episode lasts 14 days, this year from 5-18 December—the ten koyemshi announce publicly that the ritual will be held and then go into seclusion. Four days before the procession, the Long Horn kachina makes a proclamation and a group of six, the Council of the Gods, begins a four-day retreat. On the day of the Shalako ceremony, the Council of the Gods enters the village, sprinkles cornmeal, and plants prayer sticks at six shrines, aligning Zuni Pueblo with the six directions. The Council goes to a special house where they perform chants and dance through the night. In the freezing dusk, the Shalakos approach the pueblo and pause on the plain on the south bank of the Zuni River before proceeding into the village.

Ruth Bunzel characterized the appearance of the Shalakos as “the most impressive moment in the [Shalako] ceremonies”:

As soon as it is quite dark the six [Shalakos] cross the river quietly and then suddenly rise out of the river bed, each surrounded by a group of singers from his kiva, all singing antiphonal songs. . . . The songs are magnificent, and the sudden appearance of the six giant figures in the moonlight is superb.

Waters picks up the vivid description of the highly theatrical rite in Masked Gods:

Then suddenly they came. Out of the wide, white universe, out of the myth and legend, out of the depths of America itself.

They came filing into the open plaza, shaking their gourd rattles, uttering their strange cries. A line of figures part man, part beast, part bird. Bare bodies splotched with paint, sinuously bending at the waist. Wearing ceremonial kirtles, a ruff of spruce around the neck, and dancing in moccasined feet. But glaring with bulging eyes from great wooden heads—heads with long bird beaks and toothed snouts, square heads, round heads, cloud-terraced heads bearing the symbols of lightning and rain, and hung with tufts of eagle feathers.

How brilliant their clear colors against the snow! Beautiful, so beautiful. But so horrible and frightening too.

They began dancing. Shaking their rattles at the cringing children. Glaring at the stolid missionary. Crying at the pipe-chewing trader. Dancing back and forth before the rapt boy seeing them for the first time. No longer man nor beast nor bird, but embodied forces of earth and sky swirling across the sea of snow from the blue mountains on the horizon, shaking the remote and rocky island, stirring awake the archaic wonder and mystery and pristine purity of man’s apperception of his cosmic role. Dancing as gods have always danced before their people. Masked by the grotesque, but commanding that comprehension of the heart which alone recognizes the beauty within.

Suddenly it was over.

The Shalako ceremony, which lasts all night, ends in special Shalako houses built by the families sponsoring that year’s rite. When the Shalakos arrive in Zuni Pueblo, they plant prayer sticks in shrines and go to the ceremonial homes where they will spend the night. After the procession, the masked deities and their attendants arrive at the ritual homes where they conduct rites and are entertained. Bigger than regular Zuni dwellings, there are usually eight ceremonial houses: six for the Shalakos, one for the mudheads, and one for the Long Horn kachina. The house includes a long room hung with pelts, skins, blankets, and gaily colored calico to decorate and brighten the whitewashed walls. It is a stage set for the ritual drama that will be played out here. The Shalakos bless the houses and pray that the tribe will prosper, live long, and be fertile. When each Shaliko enters his house, he sits by the prepared turquoise altar, decorated with eagle feathers, at the end of the long room and ritual reed cigarettes are passed around. (A similar ceremony has unfolded earlier at the houses of the koyemshi, who also perform magic tricks and clever sleight of hand, and the Long Horn kachina.) Smoke from the cigarettes is blown in the six directions so “that the rain makers may not withhold their misty breath.” (Breath in Pueblo belief is the symbol of life.) The personator removes the mask revealing the costume and body decoration beneath. This is followed by a two-hour ritual questioning of the personator by the host and his family, friends, and attendants. Spectators from outside begin to flow in while a few look in through the windows and move on to another house; some come and go throughout the long night and some, mostly the very young, catnap. (Those that doze off are awakened gently by the Shalako who clacks his beak over them.) In the early evening, the Shalakos chant elaborate prayers which hold magical and spiritual significance in their very words. The delivery of the chants is important as well, however, because oratory is a notable skill among the Pueblo and the personator will be judged on his art as well as the faithfulness of his recitation. This is followed by a feast prepared by the pueblo women (and paid for at great expense by the sponsor). Around midnight, the dancing, which lasts until morning, starts.

The distinctive dance includes sharp clacking of the Shalakos’ long snouts and birdlike swoops from one end of the room to the other. The feathered headdress atop the 10-foot mask almost brushes the ceiling beams of the ceremonial room. The glow of the fire serves as stage lighting for this spectacle, the flickering firelight animating the features of the mask. The spectators are rapt, staring up at the giant figure in the fire’s glow. The Shalako swoops up the street, gliding and dipping with seeming effortlessness. As ungainly as the giant conical figure seems, it moves with surprising grace and fluidity. The top of the giant figure, the huge eyes rolling in their sockets, towers above the heads of the crowd until the Shalako swings around and returns to the house. The experience is said to be mesmerizing and even many non-Indians have reported that they fell under the hypnotic spell of the dancing gods.

The next morning, the Shalakos run a cermonial relay race in which the masked personators run back and forth between 12 holes in which they plant prayer sticks. Like many Pueblo rites, this race is not to see who wins—winning or competitiveness itself is not a Pueblo virtue; it is a race to show endurance. If the Shalako personators can complete the race after dancing all night, they prove that the Zuni people are strong and faithful enough to prosper for the next year and pass their strength on to their children. (In fact, the whole ceremony is an endurance test as well as a celebration and a spiritual renewal.) After the race, a test of whether the Shalako personators have kept their sacred vows during the past year, the spirits return to their home in the west as the people, gathered again on the roofs, watch silently as the giant gods, accompanied by music and singing, leave the village and fade into the distance. There are several more days of dancing and singing, but the Shalakos have gone for another year.

According to the general philosophy of Pueblo peoples (and many other American Indian cultures), everything is connected. Health and wellbeing is the consequence of a universe in harmony; we become ill or our society suffers crises when the forces of the universe are out of balance. The Shalako rite is one effort to put things back into harmony, and the Zunis believe that the benefits of the ritual accrue to everyone in the community, participants and spectators alike, and even to those beyond the pueblo borders. Between those conducting the ceremony and those for whom it's performed, for instance, there's a constant evocation of sharing. The Shalako prayers constantly speak of adding to someone’s heart—the center of the emotions and “profound thought”—and breath—the symbol of life, the way spiritual substance is communicated, and the source of mana, or divine power. The celebrants add to the hearts of their “fathers” (the gods), the gods to the hearts of the celebrants, the celebrants to those of the people, and so on. It's a ritual passing of spiritual power. It's further significant that, though the Shalako ceremony is specifically for Zunis, strangers (with the exceptions noted earlier) were welcome: “Verily, so long as we enjoy the light of day,” a Shalako prayer promises, “We shall greet one another as kindred”; another refrain vows: “And henceforth, as kindred, Talking kindly to one another, We shall always live.”

The Shalako ceremony is a loving enactment for the people of Zuni of their religion and their history. It's a celebration of the coming new year and a prayer, expressed in action, for continued prosperity, fertility, and long life. It's an offering to the gods in thanks for their favors in the past and to ensure their continuing benevolence and protection. But it's also a ceremonial for the dead. At the winter solstice, the earth is on the verge of dying: the sun will withdraw from the skies for increasing parts of the day, the warmth and light will diminish, the plants and animals disappear from the land. But the Shalakos assure the people that it's only a temporary withdrawal and that renewal will come again when the sun is reborn. A new year has begun.

[The name Shalako has several spelling variations—the Zuñi language has no written form so transcriptions differ—but this is the most common one. (Anthropological texts may use forms that often include diacritical marks.) Kachina, too, had various spellings. The ceremony itself is sometimes called “The Shalakos Are Coming” or “The Shalakos Come.” I’ve provided a selective description of the elaborate event that is the Shalako ritual; I’ve omitted considerable elements and there’s no discussion at all of the underlying religion and philosophy of the Zuni culture of which the ceremony is a part. For further particulars on this ritual, the interested reader is directed to the many anthropological studies, the most detailed of which are arguably Ruth Bunzel’s Zuni Ceremonialism (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1992) and Matilda Coxe Stevenson’s The Zuni Indians (New York: Johnson Reprint Corp., [1970]). Somewhat more literary descriptions are provided in Dancing Gods: Indian Ceremonials of New Mexico and Arizona (New York: Alfred A. Knopf 1931) by Erna Fergusson; Frank Waters’s Masked Gods: Navaho and Pueblo Ceremonialism (Chicago: Swallow Press 1950); Edmund Wilson’s Red, Black, Blond and Olive: Studies in Four Civilizations: Zuñi, Haiti, Soviet Russia, Israel (New York: Oxford University Press 1956); and, Pueblo: Mountain, Village, Dance (New York: Viking Press, 1975) by Vincent Scully. I’m sure the Internet also has many sites with information on the Zuni and their ceremonies.]

40 comments:

  1. This is the most coherent description of Shalako I've read. That it also is senstitive to the culture is another virtue.

    ReplyDelete
  2. Rick--I posted this article on my artlegends.org.

    Let me know if you have any problems with my doing so.

    I have 13 other Google blogs.

    Jordan Richman

    ReplyDelete
  3. Rick--Check out my main blog writersanonymousinc.blogspot.com
    I have a Ph.D. in English literature from (You guessed it) the University of New Mexico. Lots of SW anthro doctors there! My dissertation is being sold as an EBook by dissertation.com. You can read the first 25 pages free. The title is: "Johnson's Quarrel with Swift: Johnson's Part in the Swiftian Tradition."
    Perhaps I could help you complete your doctorate. I was a successful freelance writer after I retired from University teaching.
    Jordan Richman

    ReplyDelete
  4. Rick, your description of Shalako is excellent. I have been privileged to witness Shalako on five different occasions. Through the kindness of Zuni friends, I've been able to experience as much of the culture as an Anglo is allowed.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! Responses like this are very gratifying. You've been lucky to have witnessed the Shalako ceremony and other Zuni events. I'm very envious.

      I'm currently working on a new article about Taos and Taos Pueblo. I expect to include a description of the San Gerónimo Festival, another Indian cultural event that has great significance for its people. I hope you'll check back when I publish the article (probably in February).

      ~Rick

      Delete
  5. This angers me a bit that you write about all this in such detail. Being a Zuni myself, this type of information is not what EVERYBODY needs to know. AND yes it may be a form of entertainment but it is a sacred ritual and for us to even allow outsiders in is a privledge so do not write any more of this. Articles like this give non natives a reason to come to our village and try to educate us on our own religion! You don't live here...You are not Zuni so be quiet!!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sorry you are so exercised about this article. I have said that the Shalako ceremony is a form of religious observance, but I don't apologize for having written the description. I believe it's clear that I'm neither Zuni nor even a New Mexico resident, but nothing I've included in it isn't published already, some of it even on the 'Net. My intent was to pay homage to this magnificent rite, though I doubt that there are enough readers of this blog to rush off in large numbers to Zuni to attend it. If anyone does read it, my hope is that she or he will only appreciate the beauty and solemnity, laced as it is with entertainment as you acknowledge, of this small aspect of your native culture.

      As Frank Waters, a writer of Native American heritage who lived in Taos, observed, we can all learn a great deal from one another. We just have to be open to the beliefs and customs of each other's cultures. We can't do that without some knowledge of them.

      ~Rick

      Delete
    2. I have a question. I acknowledge that many aspects of Zuni culture are considered sensitive and private, but in order prevent myself from commenting a taboo, I was wondering is it possible to know what kind of information is off limits? I can think of a few situations where someone told me they can't tell me a certain bit of information, and I respectfully agreed, but then someone comes along and tells me the answer to exactly what I was inquiring about. I understand people outside of the Kiva are not supposed to know how the masks work in the ritual. Is that the extent to which complaint is directed, or is the very fact that Rick is sharing information about the religion sensitive? I am respectfully trying to ask, where is the line drawn.

      Delete
    3. I grew up in Zuni (though I am not native), and though this is years behind the fact, I too am upset you would publish this. Even though it is five years later, I would strongly recommend you remove this post.

      Yes, we can all learn from each other, but have some respect. Educate yourself by talking to those involved before publishing. Respect their needs. What you don't understand is that publishing/sharing something like this, is deeply offensive to the Zuni people. I mean like on par with blackface, if not worse. If it helps, secrecy can be thought of as PART of Zuni spiritual practices. Growing up in white culture, you are likely more familiar with Western Christianity. Zuni people do not aim to convert. Their spirituality is theirs. Yes, you can argue that, at their roots, all spiritual practices and symbols point to the same universal truths, but the specific expressions of spirituality differ. In this case, even writing about those symbols and practices is akin to THEFT.

      You also need to educate yourself on Zuni history. Ever heard of Frank Hamilton Cushing? The Zunis basically adopted him in the late 1800s and taught him things. He published the information and is largely viewed as a villian by everyone in Zuni. You'd think with recent discussions of cultural appropriation (profiting off a culture that isn't yours in a way members if that culture can't. And profit doesn't have to mean money. It can be attention or praise.), you'd understand why this was harmful.

      Additionally, your reply to the Zuni commenter was incredibly disrespectful. Just because the information is contained elsewhere online, doesn't make it acceptable to continue to publish it. You've made it more accessible, and therefore harmful, to Zuni spiritual practices.

      Finally, I question the credibility and ethical use of this information. Like, you realize there are different tribes, right? You spoke to a gentleman of mixed Cheyenne and white heritage who happens to live in Taos. I'm sure you know the Cheyenne are from the plains and are not Puebloan. There are even differences between the spiritual beliefs and practices of different Pueblos! I find it unlikely he would know about or fully understand Zuni practices, because their culture is not his. Just because the man is Native American and lives in Taos, doesn't mean he knows anything about Zuni! Furthermore, because he is not Zuni, he can't give you "permission" to write about Zuni spirituality.

      The above comment suggested abiguity about what information can be published. First, if you are unsure, DON'T publish. Period. Second, if for some reason you are intent on publishing something, go to Zuni. Find a credible source and ASK PERMISSION. Maybe from multiple people. And if you are not granted permission or are less than 100% sure you should publish, then again, DON'T PUBLISH.

      Delete
    4. It's what non natives people do exploit things that is considered sacred. Shame on the writer.

      Delete
  6. Being open to beliefs does not give you permission to disrespect others' culture. I, as a pueblo person am offended by your "open" remarks and hope the Zuni make a decision to allow outsiders in, for this very reason. You believe observing these sacred rites are entertaining and you can never appreciate or understand the true significance of it, especially with the ignorant descriptions you have shared with the world. Please remove this site if you any respect for the Native American heritage you so eagerly claim to have knowledge of. I'm very disappointed.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Forgive me, I meant that the Zuni people make a decision to NOT ALLOW outsiders in!

      Delete
  7. Rick -- love your Shalako account, and yet I think you should pull it from the internet. With the same kind of sensibility you have toward the event, you must have picked up from the comments above and from being there that this is sacred space, and I am not sure if the sacred should really be so accessible as you make it. Note that I am not Zuni or Pueblo, but from Europe, but I agree with the two Pueblo gentemen above. Let the sacred be sacred, and you will be the wiser.

    ReplyDelete
    Replies

    1. Since all of the material on which I drew is published (some of it on the 'Net) and has been for a long time, I don't feel that I'm either revealing anything that should be kept secret or showing disrespect for anyone's beliefs or sacred practices. I regret that some people feel that I am, but I decline to remove this article from my blog. I appreciate your having expressed your feelings, but I can't agree.

      ~R

      Delete
    2. I'm torn. I too have read Frank Waters and know that a great deal of information is already out there. I too have visited Shalako and, like all Anglo guests I was asked very specifically not to write about it. So I have not.

      Delete
    3. That right there proves your ignorant to following what many have already told you to do!! You had no right to publish anything about a culture you had no permission on publishing information on!!! Take it down!! Your the reason why the Zuni people should never allow outsiders to view their religious practices!!! Hope you get cursed from being so ignorant!!

      Delete
  8. I am not Zuni, but have had the privilege to live and work there for the past 5 years. I read your blog with mixed feelings. While I did learn some things, I can't help but feel they were things that I probably shouldn't know, or at least didn't need to know. When you say that everything you wrote is already accessible on the net, it is only accessible because Frank Cushing chose to betray the trust he had been granted by the Zuni in the late 1800s. He put profession ahead of friendship. In my experience, discussing the Zuni religious rites and traditions is not something that is ever done. This knowledge is not meant for us, as outsiders - and we must accept that. We are in Zuni as guests -long-term or otherwise. When we are fortunate enough to experience a part of their extraordinary traditions we must do it with profound respect. I am not sure that you have done that by writing in such detail about Shalako.

    ReplyDelete
  9. While I appreciate the views of everyone who's written in about this post, I feel that I've expressed my position clearly enough now. I try to respond to comments whether complimentary or critical, but although I invite others to continue this dialogue, and I will read the comments as they are added, I have nothing more to say for myself. I simply stand by what I've already said.

    ~Rick

    ReplyDelete
  10. I ALSO THINK THE WHITE MAN HAS NO RIGHT TO WRITE ABOUT NATIVE AMERICAN, & THEY SHOULD NOT ALLOW THEM INTO RELIGIOUS CEREMONIES. STAY OUT OF IT WHITE MAN!!!

    ReplyDelete
  11. I used to live and teach in Zuni in the late 1970s and went to many of their ceremonies including several Shalako dances. Thank you so much for this lovely description of all the intricacies associated to the the dance. I thoroughly enjoyed reading your article, and it brought me right back to those cold, sleepy nights absorbed in the smokey, warm, comforting dwellings of the dancing Shalako.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Mary. (I apologize for not responding sooner; I had a computer malfunction and was unable to connect to the 'Net for several days. I've just gotten back on line.)

      As you no doubt saw, not everyone agrees with your complimentary view of this article, so I appreciate all the more your having taken the time and effort to express your thoughts.

      ~Rick

      Delete
    2. It seem like to me that you really do not care about the Zuni people. I can understand at first not knowing that this article was disrespectful, but now that you know now you should take it down? Right now you look like another person coming In and showing no respect for or to the Zuni people.

      Delete
  12. I had mixed feelings about this article. I am thankful there are individuals such as yourself interested in our culture. While beautifully written, it includes in-depth information. As mentioned above, much of the released information from the Zuni tribe is from Cushing's exploitation of our culture. As a young Zuni woman, there are parts of this article that even I did not know/need to know simply because I am a woman. Especially the description of the regalia. There is a reason why our language does not have a written form but is still able to thrive. I believe this article contains amazing information meant for the outside world but there is some content that should only be spoken/written by and for Zuni tribal members.
    Thank you for your eloquent description of our sacred ceremony and I only hope that in the future sensitive information can be contained or "glossed over." I take comfort in the fact that while there are intricate descriptions of the ceremony, there are many missing aspects that only true Zuni members know.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ms. Shack:

      I appreciate your having taken time to make your feelings known. I do understand some of how you feel about this ceremony, and I'm pleased that you found some aspects of the article to like nonetheless. I can only add, as I've said earlier, that nothing I wrote here hasn't already been published before, so I haven't revealed anything that hasn't already been reported.

      ~Rick

      Delete
  13. I agree that this should be removed. Our friends at Zuni are very generous and kind and they ask for very little in return...no pictures, no videos, be respectful and stay in the background and do not write about what have seen or heard on the internet or elsewhere. Is that too much to ask? To say there is nothing here that has not been published elsewhere is the 'two wrongs makes a right' defense mechanism.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sorry that you feel I have committed a "wrong"; however, I think I've said all I can on this subject. I regret that we cannot come to an understanding.

      ~Rick

      Delete
  14. This is a fascinating article that I appreciate having read. Several years ago, I visited Zuni pueblo for the first time with a friend of mine from a reservation who knew her way around. Immediately upon entering the pueblo, the energies of peace & healing rose powerfully from below the surface of the ground. I asked immediately for her to stop the car. I sat & allowed the element to care for me. We drove to a store where I saw some curious and powerful art that seemed to tell an ancient story that involved a warrior. I inquired about the unique art work & a woman summarized the story for me. I had mentioned I had felt the power of the element upon arrival & how moved I was by its peaceful presence that seemed to be actively tended and honored. She was sincerely surprised i could feel it. "You'll need to come back here around Christmas time when the ceremony is done," she said. I thanked her for the invitation. Leaving the pueblo, we continued in the opposite direction of our entry point. I noticed how beneath the ground the special protections are shaped and maintained for the overall protection of the community lands, people and waters. This is the first time I've ever learned anything about Zuni culture.

    ReplyDelete
  15. Rick, In closing I just want to send you my appreciation and gratitude for your article. I find it very helpful to learn about a culture that has affected me in such a healing way. All the best to you.
    Aloha,
    Felicia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Felicia--

      Thanks for your comments. I appreciate them more than I can say. There does seem to be a power and enduring force in the Shalako rite. Indeed, I get the same sense from other Indian ceremonies, too. I have posts touching on Taos Pueblo's San Gerónimo Festival, the Navajo healing rites, and the Plains Indian Ghost Dance ceremony.

      Thank you for writing in to share your thoughts. Your response makes keeping this blog going worthwhile.

      ~Rick

      Delete
  16. As a resident and full Zuni individual, this needs to be taken down immediately!! This kind of information of sacred religious doings are not to be exposed like on any kind of social media!

    ReplyDelete
  17. As a Zuni I am reporting you and people liek you shall not be allowed to our village may the spirits bring bad karma to you

    ReplyDelete
  18. Damn white people man..smh

    ReplyDelete
  19. Please take this down. Yes there are probably already things that have been revealed but that doesn't give you an excuse to spread the information for hits on your blog. I kindly ask that you remove this from your blog. You can be sued by the Zuni Tribe for revealing too much information about our religion. If that doesn't happen, your life is at stake and may be doomed not by humans, but by the spirits.

    ReplyDelete
  20. It's sad that you don't understand why this type of things shouldn't be written Down or explained. It's even more hurtful that you are an indegeniois individual who doesn't understand. I will be honest I didn't read the full article because I am disgusted with the thought of you writing/describing a culture that does not belong to you, nor are apart of. The story or what you seen was seen was for your eyes or ears only. There is a great deal of taboo and karma that will follow you till your end for publishing this information. Just because someone else wrote it didn't give you the right to restate the information in your own words/account. I hope that you will one day find it in your heart and soul to remove this from your site. People like you are what keep the villages closed to outsiders, even if they too themselves are indegeniois.

    ReplyDelete
  21. A:shiwi already have a written language. To imply that there is none is ignorance or lack of research on your part.

    ReplyDelete
  22. So this was written back in 2005 or later...anyway Rick at that point has no intent to make this a public matter as so he states"not published or on the net"YES back then was not ever the intent to make this public...now look how this has turned out..i would not like to say it but as we Zuni' s who believe that our culture is strong and believed.this article is now being read and is now being understood by many...TOO many that I believe is not right...I shouldn't have read on..but I did..and with others like me.We read on.our young generation has now learned what they have yet to understand..like me I have not yet began my state of manhood.And now understanding the whole aspect brings forth doubt of my life.Right now all Zuni members are discouraged of this article.but with this becoming a part NOW of the Zuni people as social media..who has read it already we must not let our most youngest children not be a part of this taboo.This will be the most changing part of our history.Thank you Rick Thank you for your ignorance as a young writer thinking this will never leave your blog!

    ReplyDelete
  23. I too am a member of the Zuni tribe and find this article to be disrespectful to the Zuni people. Growing up in the community I use to get upset why outsiders were getting banned from viewing our religious events but now I see exactly why and now will do everything possible to support our leaders to have our events closed off. Each day we hear news of innocent people losing their lives through robberies, shootings, etc., We are losing hope and our beliefs because people like you who wish to get a few minutes of fame or $$ are making our scared events public. There is a time and place for our younger generation to be taught about our culture through our elders which helps them to bond, by posting this article you have taken that right away. They don't need to read about it. Hope you enjoy your fame and fortune at the expense of our community.

    ReplyDelete
  24. May the Spirits of The Divine Ones you have exploited, quicken your end.

    ReplyDelete
  25. You should take this down. It’s disrespectful. Or edit out, with consultation of Zuni people, parts they do not wish to be public. Have sensitivity.

    You are being proud like a child who doesn’t know they can break precious time-honored things. Be humble like an adult who was invited into someelse’s home and shows respect by honoring the wishes of the owner.

    ReplyDelete