by Stephanie Sy and Mary Fecteau
[This bit of American Christmas lore aired on PBS News Hour on Christmas Day, 25 December 2025. I’ve occasionally posted some sort of seasonal offering on or near holidays, such as Christmas or Hanukkah, even one on Valentine’s Day, so here’s a conversation about how Santa Claus came to be the “jolly old elf” we traditionally see in the U.S. whenever he’s mentioned or seen (say, around a mall or department store at this time of year).
[Speaking of Santa, earlier this year—I was late for Yuletide ’24—I posted a piece on NORAD Tracks Santa, the defense alliance’s official Santa site, called “Here Comes Santa Claus” (3 January 2025). Other Christmas-related posts have been “‘Is There a Santa Claus?’” (25 December 2009), “‘It's a Wonderful Life Was Based on a “Christmas Card” Short Story by Philip Van Doren Stern’” by Daven Hiskey (26 December 2016), and “Spirit of 1907 Christmas, Recovered in 1999, Completed in 2016” (21 December 2022). I even did a Hanukkah post last year, “Dreidel” (6 January 2024); the holiday in 2023 was 7-15 December, so I was a little late with the post.]
William Brangham [substitute anchor for the “PBS News Hour”]: So, for this next story, we need to warn you. If you have small kids in the room, you may want to mute this and come back a bit later, because we’re talking about that visitor from the North Pole, OK?
This Christmas Day, many good boys and girls welcomed that familiar visitor last night, the jolly man in the red suit with a sleigh full of gifts. But that white bearded figure that we all recognize as Santa Claus, he is a relatively modern creation shaped over centuries.
Stephanie Sy recently talked with an author who unwraps the surprising history of Old Saint Nick.
Stephanie Sy: That author is Gerry Bowler.
And his book “Santa Claus: A Biography” [McClelland & Stewart, 2005] traces how the legend of our favorite bearded gift-giver evolved over centuries.
[Gerry (G. Q.) Bowler (b. 1948) is a Canadian historian whose research focuses on the intersection of religion and popular culture, especially Christmas. He has taught at a number of universities in western Canada and spent 25 years with the University of Manitoba as a Professor of History.]
Gerry, it’s such a pleasure to have you on the “News Hour.”
So I want to hop right into it.
Is Santa Claus – and – I quote from the book – a figure of mythology or a creature of literature or a tool of a clever capitalist?
Gerry Bowler, Author, “Santa Claus: A Biography”: He is a wonderful myth, about 1,700 years old, American in renovation and largely a conspiracy by families.
So it changes over time.
Stephanie Sy: Saint Nicholas was an actual fourth-century bishop [traditionally 15 March 270-6 December 343, Anatolia (modern-day Turkey)]. What was he most known for?
Gerry Bowler: At the time of his life, he was known for generosity.
But when he died, a cult grew up around him inside Christianity that made him the most influential, popular male saint on the Christian calendar. He was the patron saint of so many things, but probably his most famous miracle in the Middle Ages was his resurrection of three murdered boys who had been chopped up and put in a pickle barrel.
He discovered this and put them all together again. So he becomes the patron saint of children. And thus around maybe the 12th century, he was someone who parents and the church said came on December 6 [his feast day] to bring presents for good little girls and boys to leave something in their shoe.
[The tradition of leaving something in children’s shoes in celebration of St. Nicholas (on 6 December, St, Nicholas Day, or its eve, the night of the 5th) stems from legends associated with the historical figure Saint Nicholas of Myra. In the most famous story, St. Nicholas tossed bags of gold coins through an open window or down the chimney of the house of a poor man with three daughters but no dowry for them. One bag landed inside a stocking or shoe left by the fireplace to dry.
[These acts of secret generosity formed the basis of the tradition of children in many cultures, particularly in Europe, leaving their shoes or stockings out on the eve of St. Nicholas Day. Adoption of the tradition spread among the German, Polish, Belgian, and Dutch communities throughout the United States. Americans who celebrate St. Nicholas Day generally also celebrate Christmas Day as a separate holiday and some of the traditions and rituals of St. Nicholas Day, such as leaving out a stocking to be filled, have become traditions of Christmas here.]
Stephanie Sy: So, Gerry, it sounds like there’s this darker side of the Santa Claus legend to talk about here that a lot of people are unaware of.
Gerry Bowler: Well, in the 1500s, when Protestants abolished the cult of saints, parents had to have some kind of magical gift-bringer. They still wanted that aspect.
In many places, they turned to the Christ child. In French, you call it Le petit Jésus. In German, it’d be Das Christkindl. The Christ child is certainly a great Christian symbol, but he lacked two things that Saint Nicholas had had. One, the baby is obviously not going to carry a big sack. And, two, he’s not scary.
And Saint Nicholas could scare kids into good behavior. So what happened in Germany and in the Northern Europe was that the Christ child started becoming accompanied by scary helpers. They carried a whip or switches or a chain.
In Austria, of course, we have Krampus, which looks exactly like the devil. So he’s one of those scary helpers.
Stephanie Sy: So this goes back to your first answer, which is there was this conspiracy of families. Are they basically at the root of the Santa Claus that we know today?
Gerry Bowler: Well, a number of New York poets and thinkers and rich landowners wanted to make Saint Nicholas the bearer of good things and also a bit of a threat to bad kids.
The first poem that takes Saint Nicholas out of his Catholic bishop’s uniform and puts him in a fur-trimmed red robe is called “A Children’s Friend” in the 1820s. It’s a poem that describes this Christmas Eve midnight gift-bringer who comes equipped with a reindeer-powered sleigh.
[A Children’s Friend (whose full title is The Children’s Friend: A New-Year's Present, to the Little Ones from Five to Twelve) is an 1821 booklet published in New York City by William B. Gilley, a well-known bookseller and a neighbor of Clement Clarke Moore (see below).
[The poem, called by its first line, “Old Santeclaus with Much Delight,” which has been adopted as its title, was published anonymously. While some have historically attributed it to Clement Clarke Moore, modern scholars often credit the publisher William B. Gilley (ca. 1785-1830) or the illustrator Arthur J. Stansbury (1781-1865) with its authorship.
[A Children’s Friend was intended to be a small series of children’s booklets published by Gilley in the early 1820s, offering moral lessons and engaging stories to foster positive behavior. (“Old Santeclaus with Much Delight” was Number III in the series. The title of Number I was “Infant Thoughts,” intended as a moral and educational tool for young children. The titles or themes for Number II are not well-documented.) The series was intended to be ongoing; however, there’s no evidence the series extended significantly beyond the initial installments.
[The original is a small, 6-inch paperback containing eight hand-colored lithographic engravings (considered the first in a book in America). It sold for 25 cents for colored copies and 18¾ cents for plain ones ($7.10 and $5.40 in 2025, respectively).
The next year [1823], Clement Clarke Moore [1779-1863; resident of Manhattan’s Chelsea neighborhood] takes that sleigh, multiplies the reindeer, and writes a poem for his family.
Stephanie Sy: And the poem you’re referring to there is “‘Twas the Night Before Christmas.”
Gerry Bowler: “’Twas the Night Before Christmas,” a “Visit from St. Nicholas.” And it goes viral, as it were.
[The poem’s formal title is “A Visit from St. Nicholas” (actually, “Account of a Visit from St. Nicholas”), but it’s more commonly known by its first line: “’Twas the Night Before Christmas.” The poem was first published anonymously in the Troy, New York Sentinel on 23 December 1823, having been sent to the paper by a friend of Moore.]
It’s adopted by families first in the Northeastern United States. Then it spreads to Canada and throughout the rest of America.
Stephanie Sy: So, in other words, there’s sort of this amalgamation of traditions that are folded in and layered on.
Gerry Bowler: That’s the nature of Christmas. Christmas is very adaptive. By 1900, Santa is pretty much set, though, except with the addition of Rudolph in 1939.
(SINGING [“Rudolph, the Red-Nosed Reindeer,” the 1949 song written by Johnny Marks (1909-85) and first recorded by Gene Autry (1907-98), based on the 1939 story Rudolph the Red-Nosed Reindeer published by the Montgomery Ward Company.])
Gerry Bowler: And despite all kinds of efforts by Hollywood and commerce to make him in their image, he’s remained pretty stable since then.
Stephanie Sy: Why do you think the legend of Santa Claus has endured for centuries?
Gerry Bowler: Because it is so valuable to families.
Saint Nicholas is this embodiment of generosity, of unmerited favor, to which you add a fantasy, a midnight gift-bringer from some place enormously exotic, powered by reindeer, for crying out loud. It serves to give kids an idea of fantasy, of generosity.
So, as long as families continue to love Santa Claus, it doesn’t matter what Wall Street or any particular denomination happens to be for or against him.
Stephanie Sy: That is Gerry Bowler, the author of “Santa Claus: A Biography.”
Thank you so much for joining us. Happy holidays.
Gerry Bowler: My pleasure, and merry Christmas.
In the 1860s, renowned political cartoonist Thomas Nast [1840-1902] created the distinctly American image of Santa Claus we recognize today: a jolly, plump, grandfatherly figure.
[Thomas Nast’s first depiction of Santa Claus was an illustration titled "Santa Claus in Camp," published on the cover of the 3 January 1863 issue of Harper’s Weekly. This initial rendition, from the middle of the Civil War, differed significantly from the modern, non-partisan figure he later became.
[Santa was depicted as a staunch Union supporter during the American Civil War. He is shown sitting in a sleigh distributing gifts—such as warm clothing and Bibles—to Union soldiers in a military camp. Instead of his now-standard red suit, Santa wore a jacket patterned with white stars and trousers with stripes, mimicking the American flag. Santa is shown holding a “jumping jack” toy that is a caricature of Confederate President Jefferson Davis with a noose around his neck. (Nast was a Republican, the party led by Union President Abraham Lincoln.)
[Influenced by his German heritage (Nast was born in Germany) and Clement Clarke Moore’s poem “A Visit from St. Nicholas,” Nast drew Santa as a small, plump, elflike figure with a full white beard.
[While this was his first direct depiction, Nast also included a secondary illustration in the same issue titled “A Christmas Furlough,” which featured a smaller Santa delivering presents through a chimney in the background of a domestic scene.]
[Stephanie Sy is a PBS News Hour correspondent and serves as anchor of PBS News Hour West. Throughout her career, she served in anchor and correspondent capacities for ABC News, Al Jazeera America, CBSN, CNN International, and PBS News Hour Weekend. Prior to joining News Hour, she was with Yahoo News where she anchored coverage of the 2018 Midterm Elections and reported from Donald Trump’s victory party on Election Day 2016.
[Mary Fecteau is an Emmy Award-winning Producer at PBS NewsHour. Her work has aired nationally on PBS.
[I’m not Christian, so Christmas has no significance to me as a religious holiday. I do share in the cultural festivities—we had a tree in our home and we exchanged gifts—but in my family the significance of 25 December is that it’s my birthday. Last Thursday was my 79th.
[Over the years, I’ve spent Christmas in some far-off places. I’m not even counting the places where I was living when 25 December came around—Washington, D.C.; Koblenz, Germany; Berlin; New York City. On this continent, I’ve marked the holiday in Chicago; New Orleans; Williamsburg, Virginia (for an 18th-century celebration); Mexico City; and Quebec City.
[On the way to New Hope, Pennsylvania, in 1985, my parents and I stopped to watch Washington Crossing the Delaware at Washington Crossing. In 1976, I had performed the role of Hessian Colonel Johann Rall, the mercenary defender of Trenton who was defeated by Washington’s Continentals on Christmas night 1776, in William Mastrosimone’s Devil Take the Hindmost (see my post “Johann Rall: A Historical Portrait,” 10 and 15 December 2009). The play was presented in the bicentennial year; the historical reenactment we saw was staged on the 209th anniversary of the crossing.
[Abroad, I saw Christmas in Paris on my 16th birthday in 1962 and London the next year. Zermatt, Switzerland, home of the Matterhorn, was the site of three holidays after that, and one in Gstaad. Zermatt’s on the side of a mountain and climbs up the slope toward the ski areas. You get there by a special, small-gauge rail line and one stop up the mountain is a village called St. Niklaus. Of course, we called it “Santa Claus Town.” At night, the village of Zermatt looks like a giant Christmas tree because of the lit-up chalets and hotels climbing up the mountainside.
[I observed one memorable holiday at the 700-year-old home of a family of friends in the tiny French town of Villefranche-de-Lauragais in 1971. On Christmas morning, I cooked French toast for my hosts, which was a great astonishment for the Humiliens on two counts: first, the idea that I would (or, I suppose, could) cook for them was a surprise; second . . . well, French toast isn’t French! They’d never heard of such a thing. They were so thrilled, they talked about this event for years to come.
[I was in Shanghai on Christmas 1980, followed by Cairo in 1982. Christmas, of course, isn’t a holiday in China, but they mark it for us tourists. Christmas Eve dinner was a special banquet at a hotel in Shanghai. Marvelous and exquisite! Shanghai, because of its history as a European enclave, is proud of its reputation for European cuisine. I still have the menu from this Christmas Eve meal (see “Travel Journal: People's Republic of China, 1980 – Part 2” [27 December 2021]).
[In Cairo on 25 December, also not a holiday in Egypt, we went to Giza to see the sound and light show at the pyramids. Now, I’m not a big fan of sound and light shows; I find them hokey and enervating. The most interesting thing about the performance at Giza was that it was the same show that Roger Moore’s James Bond was at in the 1977 film The Spy Who Loved Me—when he first encounters Jaws (see “Travel Journal: Israel & Egypt, 1982 – Part 9” [11 August 2021]).