[As I reported in “An
American Teen in Germany, Part 1,” posted on 9 March 2013, my dad became a
Foreign Service Officer in June 1962 and was assigned to the directorship of
the Amerika Haus in Koblenz, West Germany.
He took up his duties that September, but my mother didn’t join him in
Germany until late October, so there was a period of about a month when Dad was
in Koblenz alone, overseeing the preparations for the government-supplied house
at Rheinanlagen 12 and learning his way around German society and his new job. He and Mom wrote each other nearly daily, it
seems, with Dad giving Mother details about the house, the town, and the
culture, as well as his comments on their new circumstances. Mom kept Dad’s letters—her replies are no
longer around—and I came across the stash a few months ago while picking
through some of Mom’s files and boxes.
They are a mix of chat, practical information, observations, and
professions of his feelings. I thought
it would be interesting to share them. ~Rick]
Monday night [24 Sept.
1962]
Frankfurt [am Main, W.
Ger.]
My dearest,
This is really the very first opportunity I have had to sit
down and relate to you the events since I left N.Y.
The flight was uneventful, short, crowded and not
unpleasant. The only real disadvantage
is the loss of almost half a night, and it takes several days to recoup the
vanished sleep. We took off from
Idlewild [the common name for New York
International Airport, now known as John F. Kennedy International Airport] on
schedule and shortly after we were airborne they served dinner. Naturally I could eat nothing. I read and dozed and we were ready to land in
London. Slightly misty, cool and too
early in the day to have to go through the landing procedure (7:45 A.M.). Downtown to the Westbury where they had a
reservation but no room ready. I went
into the restaurant for breakfast and ran smack into Leonard Marks [a communications lawyer who later headed
USIA, my dad’s agency] who was on his way home from an international
conference in Lisbon. We chatted over a
cup of coffee and then parted. I found
that my errands were all within easy walking distance of the hotel so that I
had the pleasant opportunity of wandering around the Bond St. section of
London. I called Sue [Hammerson, the wife of a British couple
my parents had gotten to know] about ten and she was delighted and
surprised. She insisted I come to the
house for lunch, and seeing the interior by daylight did not make it any more
attractive.
We spent the whole afternoon including a visit to the Home
for the Aged which she has erected in memory of Lew [Sue’s late husband]. It has
just been completed and the first occupants have moved in. We had dinner with her three children
including a fiancée about which I will tell you more when I see you. To bed after dinner and up at 6:30 A.M. to
catch the plane to Frankfurt.
The flight is only one hour and like all jet flights has the
disadvantage of not being able to see a thing except when either ascending or
descending. The Public Affairs Officer
from the Consulate was waiting for me at the airport and had a car from the
consulate to take me to my hotel. He had arranged for me to stay over for a day so that I could be thoroughly briefed
here (this is my immediate headquarters [the
Koblenz Amerika Haus was under the jurisdiction of the Frankfurt consulate])
before I move on to Bonn [capital of the
Federal Republic of Germany and location of the U.S. Embassy] and
Koblenz. We sat down to lunch and spent
about 2½ or 3 hours talking. He asked me
to his home for a dinner gathering but allowed me enough time for a nap, a
change of clothing and general rehabilitation.
The other guests at dinner were his assistant, a bachelor who lives with
his mother whom he squires around and whom everyone refers to as “Mom.” The Amerika Haus director from Frankfurt and
his wife—a fairly new officer (about 4 months)[. T]he last couple were Mr. & Mrs. Munro
Leaf—he is the illustrator and creator of “Ferdinand the Bull” and is doing a
tour for U.S.I.A. lecturing on children’s books. He and his wife were charming and the evening
was delightful.
This morning I reported to the Consulate—met the whole staff
including the Consul-General. I went
through all the administrative processing and found out that our trunks had
arrived and were awaiting instructions for disposition. I was also told that our home in Koblenz is
being repainted. I arranged for the
trunks to be shipped to the Amerika Haus on Friday since I will probably be in
Bonn until Thursday evening.
My stay here in Frankfurt has been amazing. I have not met a single German—except
personnel at the consulate all of whom speak English. I am staying at a hotel owned by the Army and
outside of dinner at the Backer’s [John,
Dad’s immediate superior at the Consulate, and his wife, Evelyn] last night
my meals have been more American than what I get at home. This town is so Americanized and has so many
Americans living here (about 100,000 [coincidentally,
the entire population of Koblenz]) that it is possible to never get
involved with the natives. [Frankfurt was, of course, the headquarters
of the U.S. Army in Germany and Europe.]
In the dining room tonight I met a chap who has been here for over two
years and doesn’t speak a word of German—and he is married to a German
girl. [Dad, of course, did speak German, and once he got to Koblenz, used it
extensively as we’ll see.] Of
course, this gives me the great opportunity to save the sightseeing for when I
can do it with you.
Tomorrow morning I catch a train at 7:00 A.M. which means I
must get up at six. I think I better get
to bed and leave some more telling for my next letter.
You
know I love you,
G
P.S.
I wrote both boys [that would be my
brother and me] from London.
* *
* *
Tuesday
evening [25 Sept. 1962]
Bonn,
Germany
My dearest,
As you can see, my pen has
surrendered to the Germans. [This letter was hand-written in pencil. Dad’s previous letter switched to pencil ⅔ of
the way through when his ballpoint was clearly running out of ink.] I need a new filler for it.
[In
another, undated note on “Office Memorandum” paper, Dad wrote that his “pen has
run dry” and asked Mom to get a refill and “a spare or two” because he can’t
get any in Koblenz. Dad sent her the pen
and told her to bring it back with her when she joined him in Germany. Dad had a silver Cross ballpoint with his
initials (which I now have) and I imagine that was the pen that he couldn’t get
refills for in Germany.]
After I wrote you last night I went
to bed and was up at six this morning to catch a 7:10 train to Bonn. The train came right down the Rhine through
Koblenz, but naturally all I could see [in
Koblenz] was the area near the railroad which had the usual appearance of
this type of area in any city in the world.
The scenery along the river was
magnificent. Hilltops surmounted by
castles or castle ruins; vineyards terraced up impossible slopes to the base of
these “schloss” [castle]. [On my first visit to Germany over Christmas
that year, my folks brought me from Frankfurt to Koblenz on this same train and
the ride along the Rhine—the train goes right past the famed Lorelei—is,
indeed, “magnificent”!] The sun
doesn’t manage to clear the mist until well into the morning so my view was
rather limited. This seems to be the big
complaint regarding the weather—not enough sunshine. Apparently the overhanging grey cloudiness
can last for weeks without a sight of the sun.
I arrived here at nine and was met
by a car and driver. He stopped at the
“guesthouse” to allow me to deposit my bags and we went on to the embassy. The “guesthouse” is a small apartment
building run by and used for embassy people to be put up.
I met most of the U.S.I.A. staff at
the Embassy, including the German employees.
At each branch and office I received a briefing as to what they do and
how it fits in with my operation. When I
finished up at 5:30 I was exhausted and came back for a nap and a wash. I am leaving in a few minutes to have a drink
at the home of Roger Lyons who is temporarily in charge of U.S.I.A. activities
at the embassy. He is actually number
three man but the other two are away until next week. Tomorrow I will have more of the same, and at
this rate I look forward to my arrival at Koblenz simply in order to relax and
get some rest.
You might be interested in knowing that
there is scheduled a meeting of all Amerika Haus directors in Germany here at
Bonn on Oct. 18 & 19. Take these
dates into consideration when planning your trip over.
Obviously I have not had any mail,
nor will I have any until I get to Koblenz on Thursday. Can hardly wait.
Adoringly,
G
* *
* *
Thursday,
Sept. 27, 1962
Darling,
I arrived in Germany this morning
and have been here about four hours. Up
to now I have been travelling [sic]
in an extension of the United States.
This may seem incredible, but up to this morning I had not met or had
anything to do with any Germans other than a customs official, a cab driver, a
porter and a dining car waitress.
When I arrived in Frankfurt the PAO
[Public Affairs Officer] was there to meet me, as I told you. He escorted me to my hotel which is an
installation run by our military and is as Amuuurican as you can get. [These
are known as Transient Billets and are like bare-bones hotels or guest quarters
for official visitors.] The menu in
the small dining room consists of five or six different steaks plus hamburger
and an assortment of sandwiches. You
can’t even pay your bill in other than U.S. money; this also applies to the
hotel bill. [This was in the days before credit cards, too.] On Tuesday morning when I left for Bonn, I did
have a German taxi driver, porter and of course had to buy my railroad ticket
in German. When I walked into the dining
car shortly after the train left the waitress spotted me right away and asked for my order in English. In Bonn the embassy had a car and driver
waiting for me and since I spent two days there I had no exposure either to the
city or the people. I might say that all
the German employees of both the consulate and the embassy identify themselves
with the Americans. They often use the
word “we” meaning we Americans. This
morning I left Bonn in a gray misty drizzle and made the trip to Koblenz (40
minutes on the train) to arrive here in a full rain, no drizzle. The car met me and took me immediately to the
office where I have now met all the staff present and inspected the
premises. In a little while I shall go
out and inspect our house. I have
checked into a hotel because five men are painting in the house, and it is
expected that as soon as they finish another crew will start scraping and
refinishing the floors. The carpets (or
rugs, I don’t know yet what we have) and the drapes are being cleaned, so we
should have a bright clean residence by the time you arrive here. I will give a full description after I have
seen the place.
I am staying at The French Club
which is a hotel as well as a club and went over at noon to check in and have
lunch. [The former French officers’ club, from when Koblenz was part of the
French occupation zone, was renamed the French Club and open to all.] It’s nothing to get excited about, but is
clean, convenient and will serve my purposes nicely. After lunch I took the opportunity to walk
back here [the Amerika Haus office on
Schloßstraße], even though it was raining, to get a small impression of
downtown Koblenz. It looks very
attractive, the shops and buildings are very nice, there is a large square with
a park and fountain [this is probably Görresplatz]
and quite a good bit of construction going on. Apparently this city was badly damaged in the
war so that there is a fair amount of modern construction that has taken place,
and somewhat altered the traditional appearance of the city. [Damage
from allied bombings and other wartime destruction in World War II was largely
cleared in the 1950s, but when Germany entered the Wirtschaftswunder, the
economic miracle of the ’60s, reconstruction of the empty lots and abandoned
structures began all over the Federal Republic.
Bland, nearly identical in style, new buildings rose everywhere in these
years. Our house in Koblenz, the embassy
apartment complex in Bad Godesberg, and my BOQ in Berlin were all part of this
phenomenon.]
The people working here [in the Amerika Haus] appear nice and
helpful, at first glance. At each step
along the way, Frankfurt and Bonn, I was told of the excellence of the local
staff [in Koblenz]; I am sure this
will be a great help in getting oriented.
By the way, I haven’t seen a single
platzen sie anywhere. [This was obviously an expression Mom and
Dad had for something about the Germans, probably particularly the women, but I
can’t recall what it referred to anymore.
It may have been a reference to an image of sexiness from pre-war movie
lore (“bombshell”). (It literally means
“burst!”)] All German women seem to
have the knack of looking healthy, quite sexless and utterly lacking in any
chic. Some of the hats and suits look
like they must go back to the First World War, if not the Franco-Prussian
conflict [which would be 1870!]. Can’t wait for you to get here, hate having
all these experiences by myself without you to enjoy them with (what a
sentence).
The one thing that disappointed me
upon arrival here was that there was no mail.
I was hoping that [while] I was en route there might be a letter or
two. I am sure they will be here by
tomorrow or certainly Monday. The trunks
should arrive from Frankfurt tomorrow, and I am having them brought here to the
office until it is convenient to move them into the house.
All for now, write more soon.
All
my love,
Gene
* *
* *
Sunday,
Sept. 30, 1962
My dearest,
Your very first letter caught up
with me on Friday and I have been devouring it regularly since it arrived. After a whole week of no contact you can
imagine how eager I was to hear from you.
Before I make any comments or
attempt some impressions I think I’d better tell you about our house. I know how anxious you must be to know
something about it. I spent all morning
there taking measurements and completing the enclosed floor plans. This was not easy since the place is
cluttered up with painters[‘] equipment and all the furniture has been piled into the center of the rooms & covered. I think I got
fairly accurate measurements and at least they will give you an idea of the
layout. I did not measure the third
floor as I saw no purpose to it unless you feel it would be helpful. I have kept a duplicate set of these plans so
that you may write me and refer to them if you have more specific questions.
The house is stucco, as are
almost all the houses in this area. [That’s that rapid post-war construction I
noted.] It is on the Rhine and most
conveniently and tastefully situated.
From the river there rises a fairly steep embankment which is topped by
a crushed stone or gravel footpath. The
embankment continues for a few feet after the footpath and is topped by a
sodded area of trees and lawn about 10 feet in width; then comes a broad paved
walk which is the Rheinanlagen [Rhine promenade – no vehicle traffic]. [T]he house fronts on this. The gate which I have indicated opens onto
this walk. The paved path comes along
the side of the house to a flight of steps at the top of which is the main
entrance. The door opens into a
vestibule which is also the stairwell of the house. From here you come into a large hall or foyer
off which all the rooms open. Starting
on the left a small powder room containing toilet and sink; an open alcove
which at present contains a home-made bar.
A large living room with the front wall almost all window area, a pair
of French doors to the balcony and a large amount of wall-space—no fire
place. A large dining room somewhat on
the long side, a breakfast room and a kitchen with counter space, some
cabinets, a refrigerator, two stoves—one gas and one electric, each with
4 burners but small, and a disreputable looking sink. [The
porcelain sink was rust-brown from Koblenz’s iron-laden water. Our dishes would succumb to the same rust
stain soon as well. Beside being
vile-tasting—it wasn’t unhealthy, just nasty—it was as hard as rock.] The little pantry room has another
refrigerator exactly the same size as the one in the kitchen and some home made
shelves for canned and box goods storage.
There remains only the den on this floor.
The first floor has wood
parquet floors which are badly in need of redoing and a request has gone in for
authority to have this done. The second
floor is covered by a solid gray linoleum or plastic which is used commonly in
Germany as a floor covering. It is a
permanent installation and appears to be in good condition.
The common practice in Germany
is for each sink to have its own small gas hot water heater, so there is one in
the kitchen, one in each large bathroom on the second floor, and one for the
tubs. There are none for the ½ baths or
powder rooms, so they have no hot water spigots on their sinks. These heaters are mounted directly above the
sink or tub and have spigots into the sink or tub. The large bathroom on the second floor which is not part of the master suite has a
bidet—it is the only one in the house.
The third floor is suitable
only for storage and a maid. The roof
slants down and cuts down the size of the two bedrooms, and as I have
indicated, there is no bath in the toilet.
Immediately adjacent to the
rear of the house is a stone paved terrace, just large enough for the metal
furniture on our ground terrace. We
could not use the porch furniture. I could
not see too much of the furniture because of the way it is piled up and covered. I hope that by later this week I will be able
to see it more clearly. Most of it
looked like German modern which means dark wood on very straight lines. There seemed to be a number of upholstered
pieces all in green.
There are no closets in the house. There are numerous armoires or chiffarobes
for hanging clothes. This also holds
true for the first floor.
The windows are all pairs
which are somewhat similar to casements except they open inward and do not
operate on a crank, simply on a latch. [This always made placing anything on a
window sill precarious. When I was in
the army in Berlin, my fellow GI’s used to like to call the States “the land of
the round doorknobs.” I used to call it
“the land of the sash windows”!] There appear to be rug sized carpets around
but I could not tell where they go or what they look like—oh yes, there are
definitely no lamps around other than a couple of metal floor lamps. I did not see a decent kitchen table or any
breakfast room furniture. All
innerspring mattresses and they looked pretty good. I think you should definitely bring the guest
room furniture as well as our own bedroom, and the daybed and pieces for the
dressing room. As soon as I can see how
the furniture on the first floor sets up I will advise you further.
_____________________________________________________
_______________________________________
So much for the house.
The trunks arrived on Saturday and everything appears in good
shape. I had them delivered to the
office until the house is cleared out. I
opened them to remove my clothes and made a casual check without disrupting too
much. There didn’t appear to be anything
broken, and everything looked fine.
I held a press conference on Friday morning in order to
announce my arrival and meet the local press.
I shall send you a copy of the article when it appears. [See
Dad’s letter dated 4 October.]
I have seen all the stereotyped Germans in the few days
since I have been here. The children in
lederhosen, the men in tyrolean green knicker suits and the German officer
using a monocle to read the menu.
Most German women wear no make-up and don’t shave their
legs. When a German lady gets dressed
a[nd] puts on a hat she looks like she is getting ready to attend a full-dress
girl scout jamboree. All the hats look
like they once belonged to men and were discarded.
This French Club, where I am staying is like a small edition
of NATO. There are French and German
officers here; a delegation of Italian civilians, for whom every meal becomes a
party; a group of Dutch; a couple of English, and this evening an American
couple attached to our embassy and here for a few days on business, introduced
themselves. The amazing thing is that
the waitress and barmaid converse with all of them.
Enough for now—time for bed.
Love
in large quantities,
G
* *
* *
Tuesday,
Oct. 2, 1962
My darling,
The mail has started to flow
regularly in this direction. A letter
arrived both yesterday and today. The
one today was written Thursday and postmarked Friday, so I guess we can figure
four days for mail to arrive. I hope
that my mail [h]as likewise started to reach you. I wrote first in Frankfurt, then Bonn, and
regularly since I arrived here [in
Koblenz] last week.
The press conference which I held on
Friday made the paper on Saturday and I am sending you clippings along with
translations. [They were in the letter on 4 October.] On Friday (Oct. 5) I am presiding at the
first lecture given in our auditorium since my arrival. This is called “Ballet in the U.S.A.,” and is
being delivered in German by a former director of the Koblenz municipal theater. The occasion is the presentation in Koblenz
by the local municipal theater of a performance of an American Ballet which we
call “Cakewalk” [adapted by the American Ballet Theatre from music by American composer
Louis Moreau Gottschalk] but
which in German is titled “Die lustigen Schwestern” – translated literally, the
lusty or hearty sisters.
My function will be to make some
opening remarks and introduce the speaker.
I have written my introduction in English and it has been translated by
the staff into German, which is how I will deliver it. You can see things are moving along. Tomorrow, Wednesday, I have my official
meeting with the Oberbuergermeistrer [mayor (of a large city)] and on Thursday
with the Regierungspraesident [district president], the latter is the head of the
district, comprising several counties.
My area of responsibility consists of three such regierungs
[Regierungsbezirk – administrative district], and I will have to meet the other
two shortly.
The painters have indicated that
they will be finished in the house on Wednesday, and if we can get the approval
from Bonn, the scraping and refinishing of the floors can begin. After that I can uncover and inspect the
furniture and furnishings and give you an idea of what we have and what it’s
like.
Am on the trail of a maid for
us. If it works out I shall hire her as
soon as possible and move into the house when it is ready. The help situation is very tight here and
help is scarce and not very good, I am told.
[Germany was in a period of over-employment:
there were more jobs than available workers.
Soon, Gastarbeiter, guest
workers, were imported from countries like Spain and Portugal—later Turkey and
still later the Middle East—to fill jobs for which there were no German workers.]
It certainly sounds like you have
been getting plenty of action on the house [in
Washington, which was for sale]. I
hope this isn’t all too strenuous for you—I really feel quite badly about
saddling you with all these unpleasant duties.
[My mother was in Washington alone
to contend with both the sale of our house and the packing and shipping or
storage of our furniture. My brother, not
yet 14, and I, almost 16, were away at different boarding schools.]
The past two days have been
magnificent, which is unusual for the Rhineland [Koblenz is in the German state of Rheinland-Pfalz, or Rhineland-Palatinate]. Sunny, mild and generally delightful. If it stays this way the wine harvest will
benefit, and so will I. There will be
numerous festivals in the late Fall, and during the winter there is Karnival
(Mardi Gras to you [also known as Fasching or Fastnacht in other parts of the German-speaking world]) which is a period of
unmatched gaiety and dancing for at least a week. I am told that it is wonderful and everyone
in the City participates and enjoys it.
Many parties, much wine drinking, and very little if any business goes
on.
I have not yet heard from Rick
although I wrote to him twice. Doug’s
first letter arrived yesterday and I think it was a carbon of the one he sent
you. He said his days were quite full
and described what took place from the time we left him [at school in Pennsylvania].
I am keeping as busy as possible
because otherwise I dwell on missing you and make myself miserable.
All
my love,
G
[Dad was in Germany just over a week, and the work had
already started—even as he was still contending with preparing the house we
would all live in and learning his way around.
As you’ll read in part 2 of this letter collection, which I’ll be
posting in a few days, this mix of getting right to work on the public
diplomacy of his job and acclimating himself to his new life continued. Please come back to ROT for “Home
Alone,” part 2.]
I was transcribing these letters in my mother's hospital room when she was suffering what turned out to be her final illness. Mom died on Tuesday, 26 May, at the age of 92.
ReplyDelete~Rick