[Following soon after his article on bad directors and directing
practices, “Directors You’d Rather Not Work With,” posted on 25 June, frequent contributor Kirk Woodward’s
back on Rick On Theater with
an entirely new post, “Shakespeare, Forgiveness, and Measure for Measure.” As
ROTters will know, Kirk’s a very experienced
interpreter of the Bard and is intimately familiar with the cannon—as well as a
lot of the criticism of the plays.
[Here, Kirk’s taking a very narrow look at one aspect—which
he sees as a motif, even a unifying theme—of Shakespeare’s plays. Though largely a textual analysis, Kirk’s
consideration of this theme, the importance of forgiveness (or its withholding)
in Shakespeare’s works, began with a production and his response to it. As in all instances of Kirk’s examination of a
script or a dramatist’s work, “Shakespeare Forgiveness” has direct relevance to
performance and production.]
Reading the plays of William Shakespeare (1564-1616) is a
valuable experience, but seeing a performance of a play of his can show us
things about them that we don’t pick up on by reading. I had this experience
last fall when I saw a performance of Measure for Measure presented by
the St. James Players of Montclair, New Jersey, where the year before I had
directed a production of As You Like It.
If you’re not familiar with the story of Measure for
Measure, it begins when a Duke, frustrated by lax enforcement of morality
laws, puts his assistant Angelo in charge and disappears, supposedly on
business but actually in order to disguise himself and see how things go.
Angelo immediately seizes Claudio, whose betrothed Juliet is pregnant, and
sentences him to death.
Claudio’s sister Isabella, who is just beginning the
process of becoming a nun, pleads with Angelo for Claudio’s life, and Angelo
offers to spare him if Isabella will have sex with him. She is horrified by the
offer, but her brother begs her to accept it. The Duke, disguised as a friar,
arranges a trick that leaves Angelo believing he has slept with Isabella, but
Angelo nevertheless orders Claudio’s execution. The Duke has a maneuver for
this too, and at the end of the play its complications are resolved, not too
happily for anyone.
Measure for Measure is often
referred to as a “problem play.” That term historically has often referred to a
play with a “social issue” – for example, Ghosts (first staged in 1882)
by Henrik Ibsen (1828-1906) is often referred to as a play about the disease of
syphilis – somewhat misleadingly, since the play concerns a great deal more
than one single issue.
There are certainly social issues presented in Measure
for Measure, but it is also appropriately called a “problem play” because
it is a problem to produce – it is notoriously difficult to stage a successful
production of it, because its characters are all to one extent or another
morally ambiguous, and because although ostensibly a comedy, none of its
characters are very happy when it ends.
The Duke, for example, seems to be the hero of the play,
and he ends up with the heroine (Isabella). Or is he, and does he? He
manipulates events to a point that seems excessive, even cruel, stretching out
the denouement in the fifth act long past the point of reasonableness.
And although he proposes to Isabella – whom he barely seems to know – she does
not reply to his proposal.
Certainly morality is a central theme of the play, the
difficulty being that there is no obvious moral exemplar among the characters
of the play, an observation that one could say can often be made as well about
our own daily lives. The director Peter Brook (b. 1925), in his collection of essays
The Shifting Point (1987), writes that Shakespeare’s output
is something quite different from
any other author’s work. It’s not Shakespeare’s view of the world, it’s
something which actually resembles reality. A sign of this is that any single
word, line, character or event has not only a large number of interpretations,
but an unlimited number. Which is the characteristic of reality.
Brook’s words apply in particular to Measure for
Measure, which poses a particularly difficult interpretive challenge.
The production of Measure for Measure by the St.
James Players, however, in one wonderfully staged and acted moment, made me
realize that Shakespeare has planted in the last scene of the play a remarkable
revelatory moment, which I admit I had completely overlooked when I read the
play.
The Duke has revealed himself, Angelo’s treachery has
been unmasked, and the Duke has sentenced him to death – the same punishment
Angelo had pronounced on Claudio. Mariana, jilted by Angelo and now briefly to
be married to him, pleads with the Duke to spare Angelo – “I crave no other,
nor no better man,” she says.
The Duke refuses and orders the execution to take place,
but Mariana pleads for Angelo again, and then – this is the stunning, brilliant
twist – she asks Isabella to plead for Angelo’s life – Isabella, who, since the
Duke is still playing his games, at the moment still believes that Angelo did
in fact execute her brother. Nevertheless, Mariana asks Isabella to plead for
him. Here is how the moment goes:
DUKE. Away with him to death! – [To
Lucio] Now, sir, to you.
MARIANA. O, my good lord! – Sweet
Isabel, take my part;
Lend me your knees, and all my life
to come
I’ll lend you all my life to do you
service.
DUKE. Against all sense you do
importune her:
Should she kneel down in mercy of
this fact,
Her brother’s ghost his paved bed
would break,
And take her hence in horror.
MARIANA. Isabel,
Sweet Isabel, do yet but kneel by
me:
Hold up your hands, say nothing, -
I’ll speak all.
They say, best men are moulded out
of faults,
And, for the most, become much more
the better
For being a little bad: so may my
husband.
O, Isabel! Will you not lend a knee?
DUKE. He dies for Claudio’s death.
ISABELLA. Most bounteous sir,
Look, if it please you, on this man
condemn’d,
As if my brother lived.
How can Isabella possibly join Mariana in pleading for
Angelo’s life? She can’t even provide any sensible reasons! She will work for
Isabella? Angelo, “a little bad” – a murderer - may possibly improve a bit as a
husband?
In the St. James production (and for all I know in others
I haven’t seen), the length of time between the end of the Duke’s line and the
beginning of Isabella’s seemed like an eternity. It’s no change in Isabella’s feelings
that leads her to ask that Angelo be spared – her feelings appear to remain the
same. It’s a change of her mind. Against all odds she wills
herself to ask the Duke to forgive Angelo. Even her mind isn’t really convinced
– the reasons she gives for her request are pitiful:
I
partly think
A due sincerity govern’d his deeds,
Till he did look on me: since it is
so,
Let him not die. My brother had but
justice,
In that he did the thing for which
he died:
For Angelo,
His act did not o’ertake his bad
intent;
And must be buried but as an intent
That perish’d by the way: thoughts
are no subjects;
Intents but merely thoughts.
(To which Mariana adds pathetically, “Merely, my lord.”)
But she does plead for her arch-enemy’s life. For me this
is the real climax of the play, because it is the moment that brings front and
center what I consider Shakespeare’s great theme: forgiveness.
I use the word “forgiveness” in the broadest sense, since
it appears in many guises in Shakespeare’s plays. Synonyms for the word, as
listed in a Google definition search, include: pardon, absolution, exoneration,
remission, dispensation, indulgence, understanding, tolerance, purgation,
clemency, mercy, lenience, and quarter.
Shakespeare’s plays contain so much of what real life is
like, and we can see these synonyms for forgiveness appearing throughout his
plays, as spouses pardon spouses for their faults, misconduct is overlooked,
the innocent are cleared, the effects of bad conduct are wiped out, blessings
are distributed, and so on. And sometimes, of course, these things do not
happen.
I first saw the importance of forgiveness as a theme in
Shakespeare’s plays in a terrible production of The Tempest. The
production was so bad that I was able to concentrate on the main story of the
play, which is, fundamentally, that a man (Prospero) has all his enemies in his
hands, and can do whatever he wants to them, and decides to forgive them.
I don’t want to be reductive about this. Forgiveness is
obviously a huge and many-faceted topic, as important to us today as at any
period of time. It can also be seen as a key to Shakespeare’s plays in general.
For example, one might not think of Shakespeare’s
“history plays” in terms of forgiveness, but in fact they very much are. A
nation always has a past. In the history plays that past more often than not
has to do with kings and nobles, but it also affects the “common people” as
well, particularly since they make up a country’s armies.
A nation’s past – any nation’s – is a mix of the glorious
and the inglorious, the worthy and the shameful. The past can’t be changed. All
that can be done to the present is to come to terms with it – to forgive it –
and to deal with the nation in the present.
We are experiencing this very thing in the United States,
in the legacies of such historical features as slavery, industrialization, and
war. At present it is possible to say that we are not doing well at forgiving
ourselves for our history.
Shakespeare’s history plays demonstrate the same thing,
although the historic events they focus on tend to involve royal rule and
succession, rather than general social conditions.
However, none of what I’ve said here is intended to
suggest that forgiveness is an easy, one dimensional subject for Shakespeare,
or that he ends every play with an act of forgiveness. A look at the tragedies
will show this clearly.
Hamlet and King Lear unquestionably do end with pictures
of forgiveness, however imperfect. Hamlet, back in Denmark after whatever has
happened to him in England to modify his spirit, says to Laertes
Give me your pardon, sir: I’ve done
you wrong;
But pardon ‘t, as you are a
gentleman. …
And Cordelia, Lear’s daughter, forgives him in the
simplest and most moving way:
KING LEAR. I know you do not love
me; for your sisters
Have, as I do remember, done me
wrong:
You have some cause, they have not.
CORDELIA. No cause, no cause.
But forgiveness is no panacea in Shakespeare’s plays; it
has to be given for its own sake; it does not change the laws of cause and
effect. Hamlet, Lear, and Cordelia all die. Macbeth feels he is beyond
forgiveness:
I am in blood
Stepped in so far that, should
I wade no more,
Returning were as tedious as go
o'er.
Othello asks forgiveness, or at least understanding, of
what he has done, but does not understand his actions himself:
Nor set down aught in malice: then
must you speak
Of one that loved not wisely, but
too well…
Coriolanus, in the play with his name, who has no
understanding of forgiveness at all – it has no place in his mind:
Why did you wish me milder? would
you have me
Falst to my nature? Rather say, I
play
The man I am.
In a play equally negative on the subject, Timon of
Athens has no intention of forgiving anybody – and yet in his last posthumous
utterance he talks “on faults forgiven.” Anthony and Cleopatra end their lives
in a world of understanding – one of those synonyms for forgiveness – that is
beyond recrimination for their many faults.
In other words, while forgiveness may be continually on
Shakespeare’s mind, his understanding of it is continually nuanced. No play
shows this better than The Merchant of Venice, with its set piece in
which Portia asks for mercy, another synonym for forgiveness:
The quality of mercy is not
strained;
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath. It is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'T is mightiest in the mightiest; it becomes
The throned monarch better than his crown:
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthronèd in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation: we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy.
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath. It is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'T is mightiest in the mightiest; it becomes
The throned monarch better than his crown:
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthronèd in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation: we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy.
All well and good, but only moments later, Portia herself
is not merciful to Shylock; to her satisfaction, he is ruined in every
important way. The entire play poses the question of how it is possible to be
merciful at all in a commercial society. Can we be forgiven for the many ways
we oppress other people in a structural way?
Shylock represents a money principle at work in society.
We all know how unfortunate it is that Shakespeare chose a Jewish man for the
role of the Threat – according to scholars the likelihood is that Shakespeare
probably never met one in his life – but Shakespeare shows the character of
Shylock mercy that the characters in the play do not.
What’s more, all the major characters are surrounded by
wealth, and they seem blissfully unaware of its implications – it came from
somewhere, someone worked to create that wealth for them. They have no visible
interest in “the quality of mercy” where it involves people they don’t know.
That Shakespeare knows better, is demonstrated in the subplot of the “caskets”
– the gaudy, jewel covered boxes are the wrong choices. But in the play “the
quality of mercy” is by no means universal.
Where did Shakespeare’s focus on mercy come from? We know
so little about his life besides the bare facts – and the plays and poems –
that ideas about why the theme of forgiveness was so important to him can only
be speculation.
For example, was he working out personal feelings of
guilt – for careless relations with an older woman, for not being home for his
children, or for reasons we can only postulate? There is simply no way of
knowing. (We do know that he was a figure in his church, as shown by the fact
that he is buried inside it.)
Shakespeare’s plays demonstrate that forgiveness is not
necessarily a “religious” subject. Religion has next to nothing to do with the
history plays; but, as we have noted, forgiveness is very much a presence in
them.
Whatever theology – if any – Shakespeare accepted, the
subject of forgiveness is a central principle in his plays, where we find it in
multiple forms. What we do with that awareness is up to us, just as it is to
the characters in his plays, some of whom find or demonstrate it, some of whom
do not, and some of whom do not realize its importance.
[Kirk Woodward’s “Shakespeare, Forgiveness, and Measure for Measure”
comes right after my own last blog post, a report on Drill (15 July), a collection of installations at
the Park Avenue Armory I saw on 4 July.
Following Kirk’s latest contribution to ROT, I expect to be posting another report on a visual art experience; my first
visit to MoMA PS1 in Queens. I plan to publish that write-up on 25 July,
so come back and join me for the revelations.]
No comments:
Post a Comment