[About a year
ago, the New
York Times published an article about
playwright Mac Wellman (Antigone,
2004; Second-Hand Smoke, 1997; The
Hyacinth Macaw, 1994; A Murder of
Crows, 1992) as a teacher at Brooklyn
College. His teaching techniques and his
tutorial points about playwriting are very reminiscent of his own writing—not just
in his play scripts, but also in his essays about theater.
[I‘ve seen three of Wellman’s plays (Sincerity Forever, 1990; Hyacinth Macaw; Energumen, 1985) and an anti-Iraq war collage called Collateral
Damage to which Wellman contributed in
1991. (I posted a brief report on Energumen in “I’m So Confused . . . !” on 4 July 2012, Unhappily, there’s no report on Hyacinth
Macaw.)
As part of my research on Leonardo Shapiro, the founder and director of The
Shaliko Company on whom I’ve written many times now on Rick
On Theater, I looked into another Wellman
play, Whirligig, which Shaliko
commissioned. For that same research, I
also read Wellman’s wonderful—but idiosyncratic—essay “A Chrestomathy Of 22
Answers to 22 Wholly Unaskable and Unrelated Questions Concerning Political and
Poetic Theater,” published originally in Yale School of Drama’s Theater magazine (Vol. 24, No. 1, 1993).
[So I’m going to republish “A Mentor Whose Only Mantra Is Oddity” by
Alexis Soloski below and then close this post with my description of Whirligig. I
hope you all will find both (or at least one, please) interesting.}
“A MENTOR WHOSE ONLY MANTRA IS ODDITY”
by Alexis Soloski
[This article
first appeared in print in “The Arts” section of the New York Times on 18 February 2015.]
On a recent Tuesday afternoon,
Mac Wellman, the Donald I. Fine Distinguished Professor of Play Writing, sat at
the head of a table in a Brooklyn College classroom. It was the first meeting
of the semester, and he needed to arrange tutorials with his graduate students.
He asked them to draw up a plan for the term’s work: something small, something
secret. “Pick something you’re a little afraid of,” he advised in his gentle,
raspy tenor.
“Pick something that scares you.
Plays that are covered in fur, for instance.”
Since Mr. Wellman joined the
Brooklyn College faculty in 1998, he has trained many of New York’s wildest and
woolliest playwrights. Annie Baker, who won the 2014 Pulitzer Prize for “The
Flick,” studied with him. So did Young Jean Lee, Thomas Bradshaw, Tina Satter
and members of Nature Theater of Oklahoma and the National Theater of the
United States of America.
This winter and spring [i.e.,
2015], JACK, a theater space in Clinton Hill, Brooklyn, is devoting much of its
season to recent graduates of the program. The festival is called Damnable
Scribbling, a nod to Mr. Wellman’s favored appellation, the one that graces his
website: Damnable Scribbler.
There are other places to study
playwriting, of course. And other professors to study it with. No one sniffs at
a master of fine arts degree from New York University, a certificate in
playwriting from Juilliard. But Mr. Wellman’s program has the distinction of
turning out audacious writers with very little in common with him or with one
another. Try to find the overlap of Ms. Baker’s empathetic neorealism and Mr.
Bradshaw’s scabrous provocations. Look for the intersection between Ms. Lee’s
canny deconstructions of identity politics and Sibyl Kempson’s rapturous
nonsense. Keep looking.
Mr. Wellman, 69, came to
playwriting accidentally. As he explained over a glass of rosé at a cafe near
his Park Slope apartment, he was hitchhiking in the Netherlands during a junior
year abroad when the Dutch director Annemarie Prins happened to give him a
ride. He gave her a few of his poems, and she asked him if he had ever
considered writing plays. “No,” he told her. “I don’t like plays.” But she
persisted, and he obliged her, writing plays for Dutch radio.
In his own estimation, his early
poetical plays “were really pretty awful.” It took him a decade of constant
theatergoing and constant practice to learn how to write. Since then, he has
won three Obies and numerous grants and awards and has completed more than 80
plays, some epic and one only a single word long (“Psychopannychy”). He has
written history plays, mystery plays, biographical plays, political plays,
science fiction plays and plays composed of gleefully bad grammar.
He loathes what he calls “the
theater of the already known” — the predictable, the formulaic, the tasteful,
the complacent. As a consequence, his work is strange. He favors, as an
article in the journal Postmodern Culture suggested, “wrongness, ceremony
and a bit of demonism.”
There’s an exacting attention to
language — every sentence, every word, every syllable — that would seem
exhausting if the works weren’t so mischievous, so exultant, so fun. (He signed
a scheduling email, “See you tamale!” This was not a case of autocorrect.) And
he’s fond of impossible stage directions like “something strange happens” or “a
furry pause.”
To Mr. Wellman’s annoyance and
delight, his students tend to treat him as a cross between a favorite uncle and
a minor deity. He teases them, mispronouncing their names or kidding them when
they turn serious, but when he offers one of his playwriting koans — “The
theater is a very strange and elusive thing to do,” he told his seminar
participants — they reach for their notebooks.
Mr. Wellman and his
colleague Erin Courtney, who graduated from the program in 2003, design an
individual curriculum for each student. They’ll assign readings in philosophy,
poetry, structural anthropology, nonsense or an early American novel about a
murderous ventriloquist.
Ms. Kempson, who graduated from
the program in 2007, wrote in an email: “He taught me that we have the right to
read whatever the hell we want, and write whatever the hell we want, whether
we’re smart, dumb, worthy, irresponsible, interesting, boring, pious, satanic
or confused, and whether we ‘get it’ or not. And he’s right.”
He asks students to write bad
plays, to write plays with their nondominant hands, to write a play that takes
five hours to perform and covers a period of seven years. Ms. Satter recalled
an exercise in which she had to write a play in a language she barely knew.
“I wrote mine in extremely
limited Russian,” she wrote in an email. “Then we translated them back into
English and read them aloud. The results were these oddly clarified,
quiveringly bizarre mini-gems.”
Mr. Wellman explained: “I’m not
trying to teach them how to write a play. I’m trying to teach them to think
about what kind of play they want to write.”
Alec Duffy, the artistic director
of JACK, enthusiastically described the work that emerges from the program as
“plays that don’t really behave like plays, plays that feature an adventure in
form.”
Mr. Bradshaw, who graduated in
2004, said in an email that Mr. Wellman is “an expert at helping you unlock
your mind.”
“He’s not interested in getting
you to write like him,” he added. “He never attempts to force a particular
aesthetic down your throat. He wants everything that’s unique about you to
emerge on the page.”
And once that singular voice
emerges, Mr. Wellman will champion it. He follows the careers of his current
and former students avidly. He mentioned a dozen or so in the course of an
hourlong conversation. Then he sent a follow-up email mentioning more. Then a
second email. Then a third. Then a fourth. At the end of the last one, he wrote
that he loses sleep worrying about all the writers who haven’t yet received
“the attention they deserve!”
Mr. Wellman’s own work no longer
receives the attention it once did, although he’s still writing plays, as well
as poetry, novels and opera librettos. He’d like to see these new works staged,
though he worries about taking opportunities away from young writers like his
students.
“I’ve had a lot of productions,”
he said as he finished his wine. “I would like to have more. But if it means
somebody I think highly of can’t get a production, I don’t need it.”
* * * *
WHIRLIGIG
(1989)
[I’ve written many times now on Rick
On Theater about Leonardo Shapiro and his work with The Shaliko Company, his
East Village experimental theater company.
While the company began reimagining classic plays (Children of the
Gods, based on several Greek tragedies; Henrik Ibsen’s Ghosts; and
Christopher Marlowe’s Doctor Faustus, included in the first
part of my “Faust Clones,” posted on 15 January 2016) and ended with
company-built pieces (Strangers, examined in “Shaliko’s Strangers,” 3
March 2014; The Yellow House; Mystery History
Bouffe Goof), in between Shaliko commissioned works by contemporary
playwrights. In the spring of
1989, Shapiro staged Whirligig
by Mac Wellman at the Cooper Square Theatre in New York City (producer: MaryEllen Kernaghan, music: Charlie Morrow, set designer: Kyle Chepulis, scenic artist: Polly Walker, cast: Geza Kovacs – Man, Cecil MacKinnon – Sister,
Elena Nicholas [Prischepenko] – Girl, Michael Preston – Bus Man, Cathy Biro and Tess
Kahmann – Girl Huns). The play premièred
from 5 April to 7 May 1989, right after Doctor Faustus. From my research on Shapiro
and Shaliko, I compiled a brief examination of this sci-fi-based play.]
From the demons of Hell in Marlowe’s Doctor Faustus, Shaliko
shifted to demons from space in Whirligig, commissioned from Mac Wellman
in 1989. Described by photographer and
writer Allen Frame in a Bomb interview
of Shapiro as “William Inge meets Rod Serling meets The Three Stooges,”
Shaliko’s Whirligig was a display of pyrotechnical language and sight gags
featuring a green-haired runaway girl at a bus station (Elena Nicholas) who
meets a metallic spaceman (Geza Kovacs).
Visiting Earth to discover why we are so happy, the Man, known as a
Weird, had escaped a marauding band of female space warriors, the Girl Huns
(Cathy Biro and Tess Kahmann), and the Girl had run away from her goody-goody,
materialistic sister (Cecil MacKinnon).
Alisa Solomon characterized the play in the Village Voice as Wellman’s “wry look at our hopeful fascination
with the final frontier.”
Not that the plot was so easy to
follow, or so significant to begin with.
(The Village Voice’s Michael
Feingold disparaged it as “nonsense . . . like having the first act of The Tempest suddenly followed by two
reels of a schlocky Cinecittà flck about women warriors.” The Show
Business reviewer, Martin Blake, dubbed the plot “whimsical” but “at times
unfocused.”) It was Wellman’s language
and the political satire, biting if sometimes obscure, that drove this
production. As James Rasenberger wrote
in City Paper: “As a respected poet,
Wellman understandably delights in linguistic trickery: his characters speak
with twisted eloquence, turning the American idiom inside out and upside down.” Calling the play’s language “an amazement,” Martin
Blake insisted that Wellman “is a poet of formidable power and biting wit,”
asserting, “Poets can make great playwrights if they pay as much attention to
form and structure as they do words”—though I’m not convinced that Wellman
would buy the caveat.
Like all Shaliko work, Whirligig
is political—the bus stop in the middle of nowhere is Wellman’s stand-in for a
fascist universe. When the Girl
describes her sister, she is describing Wellman’s idea of the American middle
class:
This is my
good sister, Jennifer.
Jennifer, meet
Xuphus. Xuphus meet
Jennifer. Jennifer is a normal American
cunt. She can’t stand the idea someone
might not want
to be like her. She hates
anybody is
different, or looks different,
or aspires to
strange gods. She thinks
the Arabs
should unilaterally accept UN
resolution
242. She thinks South Africa
is America’s
best friend in Africa. She
believes in
god, Somoza, Swaggart and Margaret
Thatcher. Look at her, Xuphus, she’s a closet
religious
maniac who wants to be reborn so
badly she’d
blow the world up gladly. Pleasure
is lost on
her, simple fun means nothing to her.
Human life
horrifies her unless it’s a famine
on TV that
reminds her how much America is not doing. . . .
Further on, in a speech by the Man,
Wellman evoked what is clearly his vision of the rules governing American
society:
God curse
those who do what is
Forbidden. And chief among the things
which are
forbidden are the combing of hair
not our way,
the eating of food not to our
taste, the
enactment of dramatic scenes not
to our liking,
and the rubbing out of our
very being,
when we have merely been
engaged in the
working out of our destiny,
as described
in the Big Book of Tlooth,
who you may
not reckon as amounting to
a pot of piss
compared to your god
Tengri, but I
assure you it is not so,
because Tlooth
[. . .]
is called
Tlooth for good reason. For Tlooth
is truth made
manifest and angelic and eternal.
And the truth
is eternal, that is why it is
called truth
[. . .].
Politics aside, Whirligig
was also a very physical play like much of Shaliko’s work. The small cast included Cecil MacKinnon and
Michael Preston, veteran circus performers, and Wellman created a piece for
this group. The playwright had actually
been working on something very different when Shapiro told him Shaliko had gotten a
grant to commission a play from Wellman.
I met with
Leo’s company, which at that time consisted of the two women, Cecil and Elena,
and basically talked with them about what they wanted to do—what sort of
theater they liked to do—and tried to figure out a play that . . . . Both of them were fairly interested in
physical theater. Cecil in particular:
she has a background in clown work. So I
tried to figure out something that would do that and then also allow me to do
what I wanted to do with language. And
we worked on it, and the result was Whirligig.
The production was also loaded
with special effects—low tech, though they may have been. A body, for example, manages to turn up
repeatedly and inexplicably in bus station lockers—among other sight gags. Show
Business’s Blake characterized the FX as “remarkable, featuring an outerspace ride to
rival the Hayden Planetariums’ [sic]
splashiest shows.”
With a backdrop painted by artist
Polly Walker and real bus station lockers designer Kyle Chepulis found
somewhere, the production ended with what City
Paper reviewer called “one of the most transporting theatrical sights I’ve
ever seen.” In an interview I did with
the director in 1992, Shapiro described that moment as we looked through some
production photos:
The end of that
show—you can’t see it, the pictures don’t show it because it was so dark . . .
. The Ride of the Valkyrie thing was
done . . . . The backdrop, you see, is
these stars which are—I don’t remember what they are. I don’t know if there were holes in the
canvas or light bulbs. I think they were
light bulbs. Anyway, at the end what I
did was, I had a strobe go off and over the whole set we dropped black, velvet
drops—covered the whole set. The set
disappeared [. . .] and they were covered with stars cut out of
glow-tape. And we had hit them with two
strobe flashes so that it lit them as stars for five minutes. And the last scene took five or six minutes
and it was done totally in the dark with these stars, and it was totally
illusionistic. Nobody had any idea how
we created this. Nobody would have
guessed it was glow-tape— something so low-tech. And they did their choreography . . . . They had helmets that were made out of
plexiglass with tubes that had light-emitting diodes in them so their
antler-things were lit. And there was a
little light on their eyes that was made by a little, tiny flashlight inside
the helmet. So their faces were lit and
their antlers were lit but you couldn’t see their bodies at all. And they’re in this infinite black and their
riding horses. [. . . .] And the horses’ heads were hollow and they
had a light inside—a colored light—and they were made by Polly. So you could see the glowing horses’ heads
and the faces and the antlers, and they’re doing this sort of riding
choreography. But they’re floating in
space. One is on a chair and one is down
and low, and you can’t tell where they are, and so there’s an illusion of
infinite space with these things. It was
really beautiful, but it doesn’t show up in any photographs or video because
there’s literally no light. There’s no
light that goes out of anything.
The press, however, showed little
interest. Frame felt that Shaliko’s Whirligig, a “highly original satire of the American scene,” was “a
sleeper” that had been “underrated by critics.”
The playwright thought that had Whirligig been delayed until the
fall of 1989, after he had done Bad Penny in Central Park, Whirligig
would have attracted much more press attention.
After liking his first play, Wellman contended, the New York Times
“didn’t like a couple of things, then they wouldn’t review me for four years
during which time I did Whirligig.” After Bad Penny, however, Wellman’s
work had gotten good coverage.
Those reviewers who did come,
including Feingold of the Voice, mostly conceded that they did not
understand the play, but some enjoyed the theatrics anyway; Feingold was not
among these last, though Wellman recalled that other Voice critics—Erika
Munk and Alisa Solomon—liked the production but did not publish full reviews. Solomon published a capsule notice in the
“Voice Choices” section of the paper in which she described the production as
“[b]ending language like blues guitarists bend notes.” In his notice, Feingold declared that “Whirligig, like earlier acts of Wellmania.
rapidly reduces itself to repetitive trash entertainment, in this case the
comic-book scit-fi kind.” The play,
lamented the Voice reviewer, “could
have been developed into something witty, scathing, painfully true.”
In City Paper, James Rasenberger affirmed that “the play fully lives
up to its title: its plot is convoluted, its meanings obscure—Whirligig is dizzying.” The reviewer continued, “But this is not the
kind of stupefying experimental theatre that leaves one feeling numb. You may not ‘get’ Whirligig—I sure didn’t—but it is so entertaining and electrifying
that it doesn’t matter.” In TheaterWeek, Neal E. O’Hara wrote that
“boy is my head spinning” and reported that once MacKinnon’s Jennifer “arrives
on the scene, the dramaturgical fireworks ignite. And it’s not even the Fourth of July.”
Show Business’s Blake asserted that Whirligig succeeded “mostly because of [Wellman’s] masterful and
imaginative use of language.” He
specified: “His monologues are not merely emotional episodes or opportunities
for character development, but twisters
of words that fill the theater and set the atmosphere.” The trade weekly’s review-writer pronounced,
“The audience is hypnotized . . . .”
Comparing Whirligig with the
work of Twilight Zone’s Serling,
“whose influence is palpable,” Blake applauded how well, through Shapiro’s
direction and design, the play “communicates a marvelous creepiness.”
[My quotations
from Whirligig
were taken from the unpublished text used
in the 1989 Shaliko production, but Wellman’s play was published in 1989 by the
Theatre Communications Group as part of its Plays in Process series and subsequently
in The Bad Infinity: Eight Plays (Johns Hopkins University Press, 1994).]
No comments:
Post a Comment