In 1953, the world
première of Samuel Beckett’s Waiting for Godot opened in Paris and
Western theater changed forever. It was
the height of the popularity in the West of theatrical Realism, the
19th-century style of writing and staging that essentially took over the stages
of Europe and America, and by the time Godot reached New York in 1956,
critics, academics, and audiences were thoroughly confused for the most part
about what to make of this new Absurdism (a term, of course, that didn’t really
come into use until Martin Esslin used it as the title of his 1961 book The
Theatre of the Absurd.) Absurdist
theater seemed to come largely out of France at first, as Beckett (who was
Irish but lived in Paris and wrote in French) breached the dam for Eugène
Ionesco, Boris Vian, Jean Genet, Jean Tardieu, and Arthur Adamov. (Godot was not the earliest absurd
play; others of these writers had had works staged earlier, but Beckett’s masterwork,
especially with its staging in London and New York, brought the genre to
mainstream attention.) By the mid-1960s,
Absurdist theater was, while still avant-garde, widely accepted as a legitimate
expression of the state of civilization the in the post-World War II, nuclear,
Cold War world. I first saw Godot
in 1965, my freshman year in college, and it mesmerized me, causing me to see
theater as a whole new realm of possibilities.
My university theater went on to introduce me to Ionesco (Exit the
King) and Vian (The Empire Builders), Edward Albee (The
Sandbox, which I directed in my first-ever effort; I’d seen a reading of The
American Dream when I was in high school, but I didn’t understand what I was
witnessing), and Harold Pinter (The Homecoming). In the years immediately following
graduation, before I moved to New York City, I saw Tom Stoppard’s
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (which became one of my all-time
favorite plays) and a French staging of Tardieu’s La Sonate et les trois Messieurs
(The Sonata and the Three
Gentlemen). Needless to say, I’ve seen
many more productions of Absurdist and Absurdist-influenced plays since then
(see my recent reports earlier this year on Athol Fugard’s Blood Knot, 28 February, and Pinter’s The Caretaker, 14 May), but back in 1965, at that first exposure
to Waiting for Godot, the Theater of the Absurd took up residence in a
corner of my imagination which it has never relinquished.
So when I got the season brochure for this fall’s Next Wave Festival at
the Brooklyn Academy of Music and saw that it would include a revival of
Ionesco’s Rhinoceros, I knew I had to try to catch it. My usual theater partner, Diana, expressed no
interest in this season’s offerings at BAM, and there weren’t enough other
events in the Next Wave schedule for me to put together a subscription, so I
had to wait until single tickets went on sale and hope that the production
wouldn’t be sold out. (The performances
were being given in the vast, 2,100-seat Howard Gilman Opera House, so I had
some hope that the short appearance would yield at least one single seat, and I
was just barely correct.) So on the
evening of Saturday, 6 October, I headed over to BAM’s Peter Jay Sharp Building in Fort Greene for the 7:30 closing performance
of Rhinoceros presented in French (with English supertitles) by Théâtre
de la Ville of Paris.
Ionesco’s best-known play was first presented on BBC radio on
20 August 1959 and first staged at the Schauspielhaus in Dusseldorf on 6 November
of the same year, directed by Karl-Heinz Stroux. Rhinoceros
didn’t première in Paris until it opened, to excellent reviews, at the
Odéon on 25 January 1960 under the direction of Jean-Louis Barrault, who also played
Bérenger; on 28 April that year, its English-language stage début was directed
by Orson Welles, with Laurence Olivier as Bérenger, at London’s Royal Court
Theatre. It was probably the 9 January-5
August 1961 Broadway production at the Longacre Theatre (with a return from
18-30 September), however, that gave Ionesco unexpected celebrity. With Eli Wallach as Berrenger [sic] and Zero Mostel as John (for which he
received his first Tony), it was directed by Joseph Anthony. Multiple television versions (De rhinoceros directed in Dutch by Henk
Rigters and the German Die Nashörner
by director Gustav Rudolf Sellner, both in 1961; El rinoceronte for Spanish TV in 1966) and at least three film
adaptations have also been made of Ionesco's best-known three-act play: a
German animated short, Die Nashörner,
by Jan Lenica in 1964; Næsehornet, directed
in Danish by Søren Melson in 1972; and in
1974, an adaptation directed by Tom O'Horgan (best known for staging Hair)
with Mostel again as John and Gene Wilder as Stanley (AKA, Bérenger). There was an Off-Broadway revival in 1996 by
the Valiant Theatre Company at Theatre
Four on W. 55th Street, starring Zach Grenier, an actor I recently praised for
his performance in John Patrick Shanley’s
Storefront Church (see my blog report
of 16 June), as John. Of the many
regional revivals of Rhinoceros, I
caught one at the Guthrie Theater in Minneapolis in October 1986, directed by
my friend Kazimierz Braun.
Théâtre de la Ville’s
Rhinoceros was first staged by Emmanuel Demarcy-Mota, the company’s
artistic director, in 2004. Revived in
2012 principally for a U.S. tour, this production had its American première in
Los Angeles at Center for the Art of Performance at UCLA, 21 and 22 September, with
subsequent performances at UC-Berkeley on 27, 28, and 29 September and,
following Théâtre de la Ville’s BAM début, in Ann Arbor, Michigan, at the University
Musical Society on 11, 12, and 13 October.
Part of the 30th Next Wave Festival, Théâtre de la Ville’s Rhinoceros played at the Gilman from 4
to 6 October.
Théâtre de la Ville, an entirely new company to me, was started in 1968 under the auspices of
the City of Paris. Dedicated to “art in the
diversity of its theatrical, choreographic, and musical forms” in the words of founder
Jean Mercure, Théâtre de la Ville has since become one of the major cultural outlets
in Paris, due largely to the company’s multidisciplinary and multi-national
productions in dance and music. Théâtre de la Ville is funded by the
City of Paris and, with its two theaters, a 1,000-seat hall in the heart of
Paris and the more intimate 400-seat house in Montmartre, presents about 100
different programs each season. Emmanuel
Demarcy-Mota, who became the company’s youngest director at 38 in 2008, has continued
to broaden the audience by introducing productions in foreign languages,
educational events, and programs for young people. In 2011, the theater’s attendance was over
280,000.
Born Eugen Ionescu in 1909 in Slatina, Romania, Eugène Ionesco has
become one of the most significant figures in modern theater alongside Samuel
Beckett, Jean Genet, and Harold Pinter. (The playwright shaved three years off his age
and claimed 1912 as his birth year, an inaccuracy reflected in many reference
sources.) Though he insisted he
preferred the phrase “theater of derision,” coined by writer Emmanuel Jacquart,
the playwright is sometimes dubbed the Shakespeare of the Absurd. Ionesco’s father was Romanian, but his mother
was French and his parents moved to Paris a year after his birth (his first
language was French), but he returned to live in Romania when he was 13. A precocious boy, he’d already written his
first play that same year, a patriotic drama called Pro Patria. (He’d previously
written a film script at the request of his classmates who wanted to make a
movie.) In 1938, the writer left his
home country again, this time principally because he was appalled by the
fascism to which many of his countrymen were flocking. “I hated Bucharest,” said Ionesco in a 1984 Paris Review interview, “its society,
and its mores—its anti-Semitism for example. . . . It was the time of the rise of Nazism and
everyone was becoming pro-Nazi—writers, teachers, biologists, historians . . . .
It was a plague!”
Rhinoceros was
largely inspired by the political atmosphere in the writer’s native country
which had effectively become a dictatorial monarchy, later joining the Axis in
1940 under the control of the fascist Iron Guard. The play’s leading character, Bérenger, whom Ionesco declared “represents
the modern man,” has many parallels to the real life of Ionesco, who from 1948 to
1955 worked, much like his Everyman, as a proofreader at a legal publisher. Bérenger, observed the author, “is a victim
of totalitarianism—of both kinds of totalitarianism, of the Right and of the
Left”; and, as the dramatist acknowledged
in the Paris Review, “I have
never been to the Right, nor have I been a Communist, because I have
experienced, personally, both forms of totalitarianism.” Having begun with an attraction to theater, Ionesco became discouraged
with the state of both dramatic writing and performance in Europe, so he
concentrated on prose and poetry. He
returned to playwriting after World War II, composing The Bald Soprano in 1948, and became one of the most prolific
writers for the modern stage.
His famous works, beginning with the one-act plays The Bald Soprano (La
Cantatrice chauve, premièred 1950), The
Lesson (La Leçon, premièred
1951), and The Chairs (Les Chaises, premièred 1952), are too
numerous to list. Rhinoceros, Ionesco’s third full-length work, was first published
as a short story (in Les Lettres
nouvelles) in September 1957, before being adapted into a three-act play
(published—incorrectly under the title Le
Rhinocéros when the publisher erroneously added the definite article—in
1959). In 1970, Eugène Ionesco was made a member of the Académie Française;
Ionesco died in 1994 and is buried in Paris’s Montparnasse Cemetery.
Over the course
of three acts, the inhabitants of a small, provincial French town turn into rhinoceroses
as one by one the citizens are caught in the transformation. Ultimately, only one hold-out refuses to succumb
to this mass metamorphosis. Defying the
mass hysteria is the central character, Bérenger, a flustered everyman figure
who is often criticized throughout the play for his drinking and tardiness. “I’m the last man left, and I’m staying that
way until the end,” declares Ionesco’s protagonist at the end of the play. Rhinoceros
is often considered a response to and criticism of the sudden upsurge of fascism,
Nazism, and communism in the 1930s, ’40s, and ’50s. “I know what’s involved,” the
playwright insisted, explaining the phenomenon as he has seen it unfold. “All my anti-Fascist friends have become
absolute, fantastic Fascists because in the beginning they gave in on one
little detail. I am well acquainted with
this phenomenon . . . .” Ionesco,
however, also explores conformity, mass movements, crowd mentality, and the
tyranny of the mob: “Rhinoceros
is . . . mainly an attack on collective hysteria and the epidemic that lurk
beneath the surface of reason and ideas but are nonetheless serious collective
diseases passed off as ideologies. .
. .” The playwright had explained in more
expansive terms in 1960:
As usual, I went back
to my personal obsessions. I remembered
that in the course of my life I have been very much struck by what one might
call the current of opinion, by its rapid evolution, its power of contagion,
which is that of a real epidemic. People
allow themselves suddenly to be invaded by a new religion, a doctrine, a
fanaticism. . . . At such moments we
witness a veritable mental mutation. I
don’t know if you have noticed it, but when people no longer share your
opinions, when you can no longer make yourself understood by them, one has the
impression of being confronted with monsters—rhinos, for example. They have that mixture of candour and
ferocity. They would kill you with the
best of consciences. And history has
shown us during the last quarter of a century that people thus transformed not
only resemble rhinos, but really become rhinoceroses.
As Kaz Braun, the
director of the 1986 Minneapolis production and himself a refugee from communist
Poland in 1985, noted in the Guthrie program: “Beware of all collective
hysteria. Do not trust too much in fashion—widespread
common beliefs and common convictions.
Try to find your own belief, attitude, life which you like to
follow. Defend your individuality. Be free.”
Staged without intermission over an hour and 45 minutes, the
Théâtre de la Ville revival was
spread out along the full width of the 46-foot stage to create an outdoor café,
the publishing firm where Bérenger works, and the apartment building where Jean
lives. Yves Collet’s set was a sort of
minimalist design—the town-square café in the opening act was just a bunch of
molded-plastic chairs, for instance, and the office was a sort of two-level box
with movable platforms for the second floor.
As the rhinos destroyed the office building, the upper levels started to
slant, the two ends lifting up at the outer edges sliding everything and
everybody towards the center platform.
Jean’s apartment building in the last act was a smaller version of the
office block, without the moving platforms.
The cast of 13 balanced precariously on the sloping platforms like
passengers on a listing ship, clinging to the set and one another to keep from
slipping off. The sets were generally
lit (also by Collet) dimly with spots of brighter illumination and at moments
of turmoil as the rhinos rampage, the lights flickered and shifted like
symbolic lightning. There wasn’t any
color anywhere on stage, including Corinne Baudelot’s costumes, which were
essentially shades of gray—charcoal business suits for the men, for example,
and the equivalent office wear for the women.
The rhinoceroses are often described by the characters as green-skinned,
but this vision of Ionesco’s world is gray.
Jefferson Lembeye’s music, which combined electronic sounds and
instruments according to the publicity material, approximated the soundtrack of
a slasher film, raising the intensity level of the performances.
In ’86, Kaz Braun actually built full-sized, realistic-looking
prop rhinos because, as I recall, he wanted the threat and fear to be real, not
imaginary or psychological. In Théâtre de la Ville’s staging, aside
from Jean's transformation in front of us (nicely performed by Hugues Quester,
but much less detailed than I think Mostel's Tony-winning turn was on Broadway
in ’61, judging from the photos) and shadows from behind a scrim, all the
rhinos were invisible. If the play's about
the destructiveness of joining mass movements and going along with the mob, we
have to consider that Braun had only escaped from communist Poland a year
before. Ionesco was supposed to have
been inspired to write the play by the rise of the fascist Iron Guard in
Romania before he left in 1938 and the complicity of Romanians in following its
authoritarian leadership when the country joined the Axis. So Braun escaped a communist dictatorship and Ionesco
a fascist one—I don't think either artist was dealing in theoretical
situations. But in today’s France,
indeed all of Western Europe, those threats are no longer imminent: Franco’s
gone, Portugal’s Antonio Salazar is gone, European communism is all but gone
(though there are local tyrants in the east).
Perhaps director Demarcy-Mota has in mind the threat of radical Islamism—or
the West’s response to it (France has some of Europe’s most repressive
defensive laws such as the banning of the hijab, a Muslim woman’s head scarf), but even that
actual danger isn’t as palpable as fascism was for Ionesco or communism was for
Braun, so a fear that might be hypothetical or general is a plausible target
for a modern mounting of Rhinoceros. Theatrically, however, the imaginary rhinos
put the entire burden on the cast to create the image of the charging beasts
(aided, one hopes, by the active imaginations of the audience). That wasn’t a burden for this company,
as you’ll hear.
Aside from stylistic variations, well within the purview of
the director, Demarcy-Mota also made a textual insertion. He added a prologue, delivered by Hugues
Quester, the actor who plays Jean. A
passage from Ionesco’s one novel, The
Solitary (Le Solitaire, 1973), Demarcy-Mota
feels it ”can be read as an intuition of the rhinoceros world to come,”
according to the company. While cutting scripts occasionally makes
sense in production, I generally feel that when a director takes it upon
himself to add to one, it’s usually at least extraneous. If Ionesco’d wanted a prologue, he’d have
written one. Demarcy-Mota’s said reading
the novel helped him understand the importance of Ionesco’s “conception of solitude.” Maybe I’m obtuse, but I don’t see that the
idea, especially as expressed in Rhinoceros,
is that complex. If the director needs
the additional help, fine—but slapping it onto the beginning of the play is
unnecessary: the play’s pretty straightforward with its internal
symbolism. (A general note to all
directors: we theatergoers don’t need to see all your homework.) Besides, and perhaps more importantly,
prologues delivered by an actor in front of the empty set is about as
anti-theatrical as anything I can imagine—and Rhinoceros is nothing if not theatrical. So, Demarcy-Mota has this spirited, frisky
dog who’s ready to run and frolic and he holds him back so he can explain to us
what the frolicking to come is going to be about. Yeah, that makes sense.
Don’t let me get
too far ahead of myself. This is an
excellent company, young and energetic and more than up to the task Ionesco’s
set. (All the more reason to let them
get right to it.) The performances
were outstanding, and though my French is out of practice, I had no trouble
getting Ionesco’s point. (I did learn
that my rusty French isn’t up to Ionesco's absurdist dialogue. I watched the supertitles—a synopsis is also
provided in the program—and they went by so fast, they were practically a blur.
You needed to be a speed-reader to keep
up and watch the actors below.) Aside from the prologue, Demarcy-Mota’s one
bad choice in my opinion was that the energy level of the performance was very
high. That isn't necessarily a good
thing because, first, it's exhausting (for the spectators, I mean, not just the
actors) and, more significantly, it leaves nowhere for the performance to go
since it’s so intense from the start. By the time Bérenger watches
Daisy leave to join the rhinos, the last human among his fellow townsfolk, he’s
off the meter. Furthermore, part of the
point Ionesco’s making—or part of the way he makes his point about conformity
and conceptions of normalcy—is that many of the townspeople, particularly those
in Bérenger’s office, accept the potential threat of rhinoceritis with complacency
until it literally assaults them in their office building. When some of Bérenger’s colleagues join the
transformed rhinos, they do so relatively calmly. (I don’t imagine that Ionesco’s friends back
in Bucharest ran off in a tizzy when they became fascists. His alarm was that they followed the Iron
Guard as if it was the local book club.)
When Demarcy-Mota has the actors all running at high revs, this shocking
acquiescence is diminished.
On the other
hand, the director’s focus on the human, rather than the political, point in
Ionesco’s play assured that the 2012 revival wasn’t mired in 50-year-old
history. Rhinoceros isn’t a political statement, a warning against
totalitarian forces like fascism or communism, irrespective of its inspiration;
it’s a cautionary declaration against any kind of monolithic ideology, whether
political, religious, or social. Demarcy-Mota’s
stripped-down approach, removed as it was from either Ionesco’s origins or Kaz
Braun’s personal history, kept the play alive for us today. It also meant that the actors could
concentrate totally on their roles and not have to portray political stereotypes.
Rhinoceros is a peculiar kind of ensemble play. The roles of Bérenger (Serge Maggiani), Jean
(Quester), and Daisy (Céline Carrière) stand out because Ionesco’s script
throws a spotlight on them, but in performance, all the townspeople have to
work together with equal effort and effectiveness, both to establish the
performance style and to make the dramatic point. The Théâtre de la Ville production enhanced
the need for that style because Demarcy-Mota depersonalized the characters so
much. As the director wrote in a program
note: “Individualism is not considered positively.” (This is apparently where his absorption of The Solitary came into play, either as
inspiration or reinforcement.) The
company came through magnificently, demonstrably controlled and disciplined
even as the characters descend into chaos.
You might have an argument with the interpretation—I don’t—but not with
the execution. The cast worked like a
single entity or, if you’ll pardon the constructivistic allusion, like parts of
a flesh-and-blood engine. The progress
(and especially the end) of the opening scene, the appearance of the first
rhino in the town square, was illustrative.
Remember that the rhinos were invisible—no one played them on stage—and
that the café was just a collection of white plastic chairs set before a
non-descript abstract background. When
the rhino careered through the café, the chairs went flying as the actors knocked
them about—but it wasn’t the people wrecking the restaurant, it was the beast, and
it was never a question because the actors’ focus wasn’t on the flying chairs,
but the animal in their midst. This
split attention established clearly that the devastation was being caused by a
rampaging rhino and that the people were all concerned with dodging it and
saving their own lives. It was masterly misdirection,
the kind magicians and three-card Monte dealers use but on a mass scale. While all this physical work was going on,
the actors were also speaking their lines in a kind of unnatural rationality—there
was a logician present who was being entirely pedantic about what kind of rhino
it was, Asian or African, and whether there’d been one or two of them. This company can walk and chew gum even while
they’re spinning a yo-yo.
As Bérenger, Maggiani,
was thoroughly enveloped in the ensemble, but it wouldn’t be right to ignore
him individually as well. Now, Bérenger
isn’t a hero—he’s not even really an anti-hero.
He’s more like the odd man out, responding individualistically not
because he’s Gary Cooper or Clint Eastwood, but because his programming’s
incomplete. He looks like everyone else,
except he’s a little unkempt, and he drinks, and he behaves badly. Maggiani played him as a sort of blank slate
who didn’t know any better than to buck the crowd. He wasn’t strong: he loved Daisy but couldn’t
say anything to her; he was tormented by office colleagues, but couldn’t fight
back. When he and Daisy were the only humans
left in town, he proposed they repopulate the species like Adam and Eve, but
Daisy didn’t react positively and left to join the rhinos. When he finally defied the attraction of
rhinoceritis, I was left with the suspicion that it might not be an entirely
triumphant act and Maggiani didn’t do it out of nobility or fortitude. It was the act of a man who didn’t know what
else to do. Maggiani’s Bérenger was so
much a misfit that he didn’t even fit in with mass hysteria!
It seems that
most of the press decided not to cover this brief visit. (There were a few reviews on the Internet of
performances at previous stops on the U.S. tour.) The only local reviews I found were in the New York Times, Back Stage, and the website TheaterMania. (The other New York dailies would have been
out by the time I published this report, but it’s possible—though unlikely at
this point—that the weeklies hadn’t come out by then.) In the Times,
Charles Isherwood called the Théâtre de la Ville’s Rhinoceros a “grandly scaled production” sporting a “superb cast”
which “marshals a host of stylish theatrical effects.” Andy Propst of Back Stage described Demarcy-Mota’s “tautly choreographed
production” as a “viscerally charged new staging . . . that’s both emotionally
compelling and intellectually gripping. . . .” When all the elements are combined, Propst
concluded, “the effect is spine-tingling.”
On TheaterMania, David Finkle,
characterizing the staging as “abundantly theatrical” which “never loses sight
of the need for humor,” dubbed the company “exceptional artists . . . who make
the work consistently vital.”
Though the troupe’s been around for almost 45 years, this was Théâtre de
la Ville’s first trip to the U.S. and New York City. Over the years, we’ve gotten to see a fair
number of German, Russian, Japanese, Swedish, and Spanish companies bringing
their best and most interesting work here.
Aside from a couple of visits of the Comédie Française, we don’t get to
see a lot of French theater. (I’m not
counting those translated megamusicals like Les
Misérables and Miss Saigon that
were staples of Broadway for a few years.)
I hope Théâtre de la Ville felt its visit here was gratifying and will
be coming back often. The company’s work
in Rhinoceros was estimable,
and I’d really like to see how they handle some other scripts from the French
canon. I don’t doubt it’d be a worthy
addition to New York cultural scene.
No comments:
Post a Comment